Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 8:6 - Pijin Bible

6 Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 8:6
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi tok long olketa olsem: “Yufala long traeb blong Livae mas lisin kam gudfala. Disfala Tambuhaos blong Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong yumi, hemi no klin long ae blong hem. Yufala mas mekem yufala seleva klin long ae blong God, an yufala mas mektambu long Tambuhaos. Aotem evri nogud samting from hem.


Hemi lusim nao tambu haostent blong hem long Saelo, long ples ya nao hemi bin stap wetem olketa pipol blong hem.


Mi kamap nogud nao long ae blong evri pipol.”


(Profet) Wanfala de, Yawe hemi somaot long mi olketa ravis plan wea olketa enemi blong mi i gohed fo mekem agensim mi.


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa profet an olketa prist i stap farawe from mi. Nomata insaet long Tambuhaos blong mi, olketa gohed nomoa fo duim barava ravis samting.


bae mi spoelem disfala Tambuhaos, barava olsem mi bin spoelem taon long Saelo bifoa, wea Tambu Haostent blong mi bin stap long hem, an evri pipol long wol bae i gohed fo yusim nogud nem blong Jerusalem fo mekem trabol hemi kam long man.’”


(Profet) Long taem wea King Josaea hemi rul ovarem Jiuda, Yawe hemi tok olsem long mi, “?Yu bin lukim olketa ravis samting wea olketa blong Israel i gohed fo duim? Olketa bin lusim mi an no kipim promis wea olketa bin mekem long mi. Olketa olobaot nomoa olsem juri woman antap long evri hil an andanit long sado blong evri gudfala tri.


Olketa bin tekem olketa kaving god wea i ravis tumas, an stanemap insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap ravis long ae blong mi.


?Waswe, yu no lukim olketa ravis wei wea olketa gohed fo falom long olketa taon long Jiuda, an olobaot long olketa rod long Jerusalem?


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Jiuda bin gohed fo duim olketa samting, wea hemi barava nogud fogud. Olketa putum kam olketa ravis kaving god insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap olsem ravis long ae blong mi.


Nao saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi lusim doa blong Tambuhaos ya, an hemi muv go antap long olketa enjel ya.


An taem mi gohed fo lukluk yet, olketa enjel ya i stretem olketa wing blong olketa an flae go antap nao wetem olketa wil ya. Olketa stop frant long geit long ist saet long Tambuhaos, an saen long bikfala paoa blong God blong Israel hemi saen antap long olketa.


Long disfala spesol drim, mi lukim dat olketa enjel i stretem wing an flae, an olketa wil wea i stap kolsap long olketa i goap wetem, an saen long bikfala paoa blong God blong Israel, hemi stap antap long olketa.


An saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi lusim taon ya, an hemi go stap antap long bikfala hil ya long saet long ist.


“Hem nao yu mas talem olketa pipol blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Lusim ravis wei blong yufala! Yufala mas lusim olketa ravis kaving ya an yufala mas lusim olketa ravis wei ya wea hemi barava nogud tumas. !Tanem tingting blong yufala kambaek moa long mi!


Hemi gohed fo spoelem olketa puaman an gohed fo stil. An hemi save holembaek enisamting wea man hemi putum wetem hem, fo yusim fastaem wanfala samting blong hem. Taem disfala man hemi tekem kambaek wanem blong hem, hemi no save givim gobaek wanem man ya bin lusim wetem hem. Hemi gohed fo go long olketa hiden ples fo wosip antap long olketa hil, an hemi gohed fo wosipim olketa ravis kaving wea hemi barava nogud tumas.


Bifoa, olketa king ya i mekem nomoa doa long haos blong olketa, barava saet long doa long haos blong mi. Wanfala wol nomoa hemi stap long midol long tufala haos fo divaedem olketa from mi. Disfala ravis wei blong olketa hemi mekravis long holi nem blong mi nao. Hem nao mi spoelem olketa, bikos mi kros tumas long olketa.


Disfala man ya hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu luksave long olketa samting ya?” Den hemi tekem mi gobaek moa long saet long riva.


“Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Bikos yufala gohed fo mekem Tambuhaos blong mi fo kamap no klin long ae blong mi from evri ravis samting ya wea yufala gohed fo duim, bae mi les long yufala, an bae mi nating gadem yufala o garem eni sore moa long yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Bae yu lukim olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas moa winim olketa samting ya.”


Bihaen, hemi tekem mi go long geit wea hemi stap long not saet long Tambuhaos ya, an mi lukim olketa woman i gohed fo krae tumas fo disfala god ya Tamus.


Den hemi tekem mi go long geit blong open eria ya, an mi lukim wanfala hol wea hemi gotru long bikfala wolston ya.


An hemi tok olsem long mi, “Go insaet an lukim evri barava ravis samting wea olketa gohed fo duim long ples ya.”


Nomata olketa tekem kam olketa sipsip an olketa buluka fo sakrifaesim kam long Yawe, bat bae olketa no save faendem hem, bikos hemi lusim olketa finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ