Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 6:6 - Pijin Bible

6 Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 6:6
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


Evriwan hu i mekem olketa kaving ya, an evriwan hu i trastem, letem olketa kamap olsem olketa kaving ya.


Bae olketa strongfala man blong yufala i olsem lif wea hemi barava drae fogud, an bae waka blong olketa hemi kamap olsem smolfala hot sakol. Bae faea hemi bonem olketa strongfala man ya, wetem waka blong olketa, an bae no eniwan save kilim dae disfala faea.


Long taem ya, bae olketa tekem olketa kaving god wea olketa wakem long gol an silva, an torowem go long ples wea olketa rat i stap long hem.


Sapos yumi laekem God fo fogivim sin blong yumi pipol long laen blong Jekob, yumi mas brekemdaon olketa ston long olketa olta blong olketa narafala god ya an pisisim olketa go-go hemi olsem dast nomoa. An bae no eni kaving long woman god ya Asera o eni olta blong insens hemi stap long ples ya.


Mi askem hem, “?Masta, hao long nao bae hemi stap olsem?” An hemi sei, “Bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea olketa taon long Israel i emti an nogud tumas. Ya, bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea lan blong yufala hemi nogud tumas


Olketa tambu taon ya blong yu i olsem nao wanfala drae eria, wea no eniwan save stap long hem. Ya, Jerusalem hemi nogud tumas nao, an no eniwan save stap moa long hem.


!Lisin kam! Nius hemi kam. Noes blong bikfala ami hemi kamaot long not. Bae olketa spoelem olketa taon long Jiuda, mekem olketa kamap emti olsem drae eria, wea hemi ples blong olketa wael dog nomoa.


!Yufala hu i stap midol long olketa maonten an hil! Sin blong yufala hemi evriwea long lan blong yufala, so bae mi givim long olketa enemi olketa risis an evri gudfala samting blong yufala wetem olketa tambuples blong yufala fo mekem wosip.


Olketa enemi ya i olsem laeon wea hemi singaot bikfala taem hemi hanggre fo kaikai. Olketa barava spoelem lan blong yufala tumas, an olketa brekemdaon an bonem olketa taon blong yufala, mekem no eniwan save stap long olketa ples ya.


Bat bae mi talemaot strong toktok long olketa, nao olketa kambaek moa long disfala taon. Bae olketa faetem yufala, an winim yufala, an bonem nao evrisamting long taon ya. Long sem wei tu, bae mi spoelem finis olketa taon long Jiuda, mekem no eniwan save stap long hem.” Hem nao mesij blong Yawe.


Olketa kaving ya i yusles nomoa, an hemi stret nomoa fo olketa pipol fo tingting ravis long olketa. Taem Yawe hemi jajem olketa, bae hemi spoelem olketa finis.


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Yawe hemi tok olsem, “Bae mi spoelem Jerusalem finis, mekem hemi kamap hip blong olketa ston nomoa, wea olketa wael dog nomoa i stap long hem. An olketa taon blong Jiuda, bae mi mekem olketa kamap olsem drae eria, wea no eniwan save stap long hem.”


(Profet) Yufala lisin kam long disfala bik krae wea hemi kamaot long Saeon. Olketa kraeaot bikfala olsem, “!Yumi kamap nogud tumas! !Yumi sem fogud! Yumi mas lusim lan blong yumi, bikos olketa ples blong yumi i kamap nogud tumas.”


Yu mas tok olsem long evriwan long disfala lan, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem abaotem olketa hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Israel: Bae olketa fraet an seksek fogud taem olketa kaikai an dring. Olketa enemi bae i tekemaot evrisamting from lan blong olketa, bikos oltaem evriwan hu i stap long ples ya i gohed fo mekem olketa wantok blong hem fo safa.


Bae mi givim yu go long olketa man ya, an bae olketa brekemdaon olketa ples wea yu gohed fo duim waka blong juri long hem, an ples wea yu wosipim olketa kaving. Bae olketa tekem evri gudfala samting blong yu wea olketa wakem long barava spesol ston, an aotem evri nambawan kaleko blong yu, mekem yu stap neket nomoa.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Bae mi spoelem finis olketa ravis kaving long Memfis. No eniwan long laen blong king bae hemi stap long Ijip fo rul ovarem kantri ya, an bae mi mekem evriwan long lan i barava fraet fogud.


Bae mi mekem olketa taon blong yufala fo kamap nogud, an lan blong yufala tu bae hemi kamap nogud wea bae hemi no eniwan save stap moa long hem. From samting ya nao, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.


“Bae mi barava kros fogud long yufala, mekem mi panisim yufala nogud. Bae mi spoelem yufala finis. An taem pipol gotru long lan blong yufala an lukim wanem hemi hapen long dea, bae olketa seke fogud, an bae yufala olsem wanfala bik woning long olketa. Taem pipol long olketa narafala kantri raonem yufala i tingim yufala, bae olketa mekfan long yufala an barava toknogud long yufala.


Bae mi brekemdaon olketa olta blong olketa fo bonem sakrifaes, an bae mi barava spoelem evri olta blong olketa fo bonem insens. An bae mi kilim dae evri pipol blong olketa long frant long olketa ravis kaving ya blong olketa.


Bae olketa enemi i kilim olketa dae long evri ples, mekem olketa hu i laef yet bae i savegud dat mi nao Yawe.


Tingting blong olketa hemi fulap long evri wei fo laea, hem nao bae olketa mas safa fo olketa sin blong olketa. No longtaem, bae God hemi brekemdaon evri olta blong olketa, an spoelem evri tambu pos blong olketa.


Olketa tambu ples long Bet-Aven, wea olketa wosipim olketa laea god ya, bae i kamap nogud tumas, bikos diswan nao hemi nambawan sin blong Israel. Olketa olta long ples ya, bae ropnila an nilagras nao hemi kavaremap finis. An bae olketa tok olsem long olketa maonten, “!Kavaremap mifala!” An bae olketa tok olsem long olketa hil, “!Foldaon kam antap long mifala!”


An bae mi spoelem olketa tambuples blong yufala. Bae mi brekem olketa olta wea yufala bin bonem insens long hem. An bae mi torowem olketa bodi blong yufala antap long olketa tambu kaving blong yufala wea i foldaon. An bae mi barava les long yufala.


Bae mi spoelem finis olketa taon blong yufala, an brekemdaon olketa tambuples blong yufala. Bae mi les long smel blong olketa sakrifaes blong yufala.


Olketa kaving god, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i pisisim olketa. An olketa ofaring wea yufala gohed fo givim go long olketa hiden tambuhaos, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i bonem olketa. Ya, evri kaving bae hemi kamap olsem ravis. Olketa woman prist i juri nomoa, an yufala bin gohed fo durong wetem olketa fo mekem wosip long olketa laea god. Bat bae mi mekem olketa enemi fo tekem evrisamting wea yufala blong Samaria i yusim long wosip olsem, fo givim go long olketa juri prist blong laea god blong olketa.”


From olketa ravis wei blong yufala, bae Yawe hemi tekem kam olketa enemi blong yumi fo spoelem bikfala taon long Jerusalem. Bae olketa mekem datfala taon fo kamap olsem bikfala hip long olketa ston blong haos. Bae hemi olsem wea olketa ya i digim graon long tambu maonten long Saeon wea distaem Tambuhaos blong Yawe hemi stap long hem, an mekem datfala ples fo kamap olsem ples fo gaden nomoa. An bae bikfala bus nao hemi kavaremap maonten ya.


Bae mi spoelem olketa kaving blong yufala an olketa tambu pos blong yufala, mekem yufala no save wosipim olketa samting ya moa wea yufala nomoa i wakem.


?Wanem nomoa hemi gud long olketa kaving god? Man nomoa hemi mekem olketa long stik o long ston, an olketa kaving ya save laea nomoa long yufala. Man wea hemi mekem kaving olsem, hemi trastem nomoa samting wea hem seleva hemi mekem. !Bat olketa kaving olsem i no save tok!


Profet Sefenaea hemi tok olsem, ?Long de wea Yawe bae hemi somaot kros blong hem, olketa silva an gol blong olketa pipol, bae i no save sevem olketa. Kros blong hem bae hemi olsem bikfala faea, an bae hemi bonem disfala wol finis. Seknomoa, bae hemi finisim olketa evriwan long disfala wol.?


Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.


An long neks de long eli moning, olketa lukim dat tambu kaving ya hemi foldaon moa long frant long Tambu Boks. Bat hed an tufala han blong tambu kaving i brek, an trifala pisis ya i stap olobaot long doa blong tambuhaos. Bodi blong kaving nomoa hemi stap seleva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ