Esikiel 6:6 - Pijin Bible6 Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon6 Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yu mas tok olsem long evriwan long disfala lan, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem abaotem olketa hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Israel: Bae olketa fraet an seksek fogud taem olketa kaikai an dring. Olketa enemi bae i tekemaot evrisamting from lan blong olketa, bikos oltaem evriwan hu i stap long ples ya i gohed fo mekem olketa wantok blong hem fo safa.
Bae mi givim yu go long olketa man ya, an bae olketa brekemdaon olketa ples wea yu gohed fo duim waka blong juri long hem, an ples wea yu wosipim olketa kaving. Bae olketa tekem evri gudfala samting blong yu wea olketa wakem long barava spesol ston, an aotem evri nambawan kaleko blong yu, mekem yu stap neket nomoa.
“Bae mi barava kros fogud long yufala, mekem mi panisim yufala nogud. Bae mi spoelem yufala finis. An taem pipol gotru long lan blong yufala an lukim wanem hemi hapen long dea, bae olketa seke fogud, an bae yufala olsem wanfala bik woning long olketa. Taem pipol long olketa narafala kantri raonem yufala i tingim yufala, bae olketa mekfan long yufala an barava toknogud long yufala.
Olketa tambu ples long Bet-Aven, wea olketa wosipim olketa laea god ya, bae i kamap nogud tumas, bikos diswan nao hemi nambawan sin blong Israel. Olketa olta long ples ya, bae ropnila an nilagras nao hemi kavaremap finis. An bae olketa tok olsem long olketa maonten, “!Kavaremap mifala!” An bae olketa tok olsem long olketa hil, “!Foldaon kam antap long mifala!”
Olketa kaving god, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i pisisim olketa. An olketa ofaring wea yufala gohed fo givim go long olketa hiden tambuhaos, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i bonem olketa. Ya, evri kaving bae hemi kamap olsem ravis. Olketa woman prist i juri nomoa, an yufala bin gohed fo durong wetem olketa fo mekem wosip long olketa laea god. Bat bae mi mekem olketa enemi fo tekem evrisamting wea yufala blong Samaria i yusim long wosip olsem, fo givim go long olketa juri prist blong laea god blong olketa.”
From olketa ravis wei blong yufala, bae Yawe hemi tekem kam olketa enemi blong yumi fo spoelem bikfala taon long Jerusalem. Bae olketa mekem datfala taon fo kamap olsem bikfala hip long olketa ston blong haos. Bae hemi olsem wea olketa ya i digim graon long tambu maonten long Saeon wea distaem Tambuhaos blong Yawe hemi stap long hem, an mekem datfala ples fo kamap olsem ples fo gaden nomoa. An bae bikfala bus nao hemi kavaremap maonten ya.