Esikiel 48:14 - Pijin Bible14 Disfala lan wea bae yufala givim long mi, hemi barava nambawan lan winim evri narafala lan ya. An bae yufala mas no salem eni pis long hem, o sensim fo narafala lan wea yufala save givim go long nara man. Disfala lan bae hemi tambu, bikos hemi blong mi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon14 Disfala lan wea bae yufala givim long mi, hemi barava nambawan lan winim evri narafala lan ya. An bae yufala mas no salem eni pis long hem, o sensim fo narafala lan wea yufala save givim go long nara man. Disfala lan bae hemi tambu, bikos hemi blong mi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, yufala mas no yusim milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”
Hem nao spesol lan blong olketa long laen blong Sadok, an bae lan ya hemi barava tambu. Olketa Livaet tu bae i garem wanfala spesol lan kolsap long disfala lan blong olketa prist. Bae longfala blong lan ya stat long ist go kasem long west, hemi tuel an haf kilomita, an stat long not go kasem long saot, hemi faev kilomita. An longfala blong tufala haf long spesol lan ya stat long ist go kasem long west, hemi tuel an haf kilomita, an stat long not go kasem long saot, hemi ten kilomita.
Bat i no olketa samting ya nomoa i kraeaot olsem. Yumi tu, wea God hemi givim yumi Holi Spirit olsem fas blesing blong hem, yumi tu kraeaot insaet long maen blong yumi. Bikos yumi gohed fo weitem taem wea God bae hemi mekem bodi blong yumi fo no safa moa, an mekem yumi kamap barava pikinini blong hem.