Esikiel 47:6 - Pijin Bible6 Disfala man ya hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu luksave long olketa samting ya?” Den hemi tekem mi gobaek moa long saet long riva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon6 Disfala man ya hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu luksave long olketa samting ya?” Den hemi tekem mi gobaek moa long saet long riva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. !Lukluk gud! !Lisin kam gudfala! !An tingting gudfala abaotem olketa samting ya wea yu lukim! Distaem bae mi talemaot long yu olketa lo an rul long Tambuhaos blong mi Yawe. Yu mas makem olketa man hu i garem raet fo go insaet long Tambuhaos ya, an olketa man hu i no garem raet fo go insaet long hem.
Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim disfala samting? Hemi nogud tumas fo olketa blong Jiuda gohed fo duim evrikaen ravis samting olsem wea yu lukim ya. Bat hemi wos moa fo olketa gohed nomoa fo mektrabol an faet evriwea long disfala lan. Olketa gohed fo mekem mi kros moa. Olketa gohed fo mekravis long mi long wei wea hemi barava nogud tumas.
Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”