Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 47:1 - Pijin Bible

1 Man ya hemi tekem mi gobaek long doa long Tambuhaos. Mi sapraes fo lukim lelebet wata hemi ran kamaot andanit long doa wea hemi fesim go long ist. An disfala wata hemi ran go long ist. An mi lukim tu dat lelebet wata hemi ran kamaot andanit long Tambuhaos long saot saet, an hemi ran gopas long saot saet long olta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Man ya hemi tekem mi gobaek long doa long Tambuhaos. Mi sapraes fo lukim lelebet wata hemi ran kamaot andanit long doa wea hemi fesim go long ist. An disfala wata hemi ran go long ist. An mi lukim tu dat lelebet wata hemi ran kamaot andanit long Tambuhaos long saot saet, an hemi ran gopas long saot saet long olta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 47:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala riva hemi ran long midol long Jerusalem, an hemi gohed fo mekem olketa pipol long taon ya i hapi, hemi gohed fo mekem olketa pipol i hapi tumas long Tambuhaos blong God hu hemi hae tumas.


God hemi stap insaet long taon ya, an no enisamting save mekem hemi foldaon. Long eli moning bae hemi kam fo helpem taon ya.


Nao olketa gohed fo dans, an olketa gohed fo singsing olsem, “Gudfala ples blong yumi nao long Saeon.” (Singsing blong laen blong Kora. Heman hu hemi long laen blong Esra hemi wakem.)


An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.


Long datfala taem tu, nomata plande pipol i dae an olketa strongfala sefples blong yufala bae hemi kamap nogud tumas, bat olketa spring wata bae hemi ran kamdaon long evri maonten an evri hil.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Yufala kam long mi! Yufala evriwan hu i barava dae fo wata, yufala kam. Wata hemi stap nomoa. Yufala hu i no garem seleni, yufala kam. Yufala kam tekem kaikai, an gohed fo kaikai nomoa. Yufala kam an dringim milk an waen, wea hemi no kostem yufala enisamting. !Hemi fri nomoa!


“Olketa pipol blong mi i mekem tufala sin wea hemi nogud tumas. Mi nao olsem wanfala springwata wea hemi save givim laef, bat yufala i les long mi finis. An yufala i falom nomoa olketa narafala god wea yufala seleva bin wakem. Olketa god ya i olsem wata tangk wea man hemi wakem wea hemi brek an no save holem wata.”


Bihaen, hemi go long geit wea hemi fesim go long ist. Hemi goap long olketa step an hemi mesarem tik blong wol long saet blong geit ya wea hemi tri mita, stat long aotsaet go-go kasem insaet.


Man ya hemi tok moa olsem long mi, “Hem nao olketa kisin, wea olketa man hu i waka insaet long Tambuhaos ya, bae i kukim olketa mit blong olketa sakrifaes wea olketa pipol i givim long Yawe, mekem olketa pipol ya save kaikaim.”


Enikaen frut tri nao i grou long tufala saet long riva ya, fo olketa pipol i kaikaim. Olketa lif blong olketa bae i no save dae an bae olketa save garem frut olowe nomoa. Bae olketa garem frut evri mans, bikos riva ya wea hemi kamaot from Tambuhaos blong Yawe, hemi gohed fo watarem olketa. Frut blong olketa tri ya hemi gud fo kaikaim, an man save yusim lif blong olketa fo kiurim olketa sikman.”


Den man ya hemi tekem mi kamaot long geit long not saet, an hemi lidim mi goraon fo geit ya wea hemi fesim long ist. An mi lukim wata ya hemi ran kamaot saot saet long geit.


Yawe hemi tok moa olsem, “Long taem ya, evri maonten bae hemi fulap long olketa plantesin long grep tri, an bae yufala save tekem plande milk from olketa buluka wea i stap antap long olketa hil. Plande springwata bae hemi kamap long Jiuda, an wanfala springwata bae hemi kamaot from Tambuhaos blong mi an ran godaon fo watarem Vali long Akesia Tri.


?Long datfala de, bae mi openem wanfala gudfala springwata, mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem save yusim fo kamap klin long ae blong mi from olketa sin blong olketa an olketa narafala samting wea i mekem olketa fo kamap no klin.


Long datfala de, bae hemi stanap antap long Hil blong Oliv Tri aotsaet long Jerusalem long ist, an bae hil ya hemi divaed long midol long hem. Bae haf hemi muv go long not, an nara haf hemi muv go long saot, an bikfala vali bae hemi stap long midol, stat long ist go kasem long west.


Taem datfala de hemi kam, wata wea hemi save givim laef bae hemi ran kamaot from Jerusalem. Haf long hem bae hemi ran godaon long Ded Si, an narafala haf bae hemi ran go long Mediterenian Si. Nomata hemi ren o hemi no ren, bae disfala wata hemi ran olowe nao. Bae hemi nating save drae long enitaem.


Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ