Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 46:7 - Pijin Bible

7 Hemi mas givim kam eitin kilo wit o bali wetem yang man buluka ya, an hemi mas duim olsem tu long man sipsip ya. Long evri yang sipsip ya, hemi save tekem haomas wit o bali hemi laekem fo givim. An hemi mas givim foa lita oliv oel, fo yusim wetem evri eitin kilo wit o bali ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Hemi mas givim kam eitin kilo wit o bali wetem yang man buluka ya, an hemi mas duim olsem tu long man sipsip ya. Long evri yang sipsip ya, hemi save tekem haomas wit o bali hemi laekem fo givim. An hemi mas givim foa lita oliv oel, fo yusim wetem evri eitin kilo wit o bali ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 46:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long evri man buluka, an evri man sipsip, wea bae olketa sakrifaesim, bae king ya mas givim eitin kilo long wit o bali, an foa lita oliv oel wea bae olketa yusim fo sakrifaesim wetem olketa samting ya.


Long olketa de blong fist, eniwan hu hemi tekem kam animol fo sakrifaesim, hemi mas givim eitin kilo wit o bali, fo yusim wetem man buluka, an hemi mas duim olsem tu long man sipsip. An fo evri yang sipsip, bae hemi save tekem haomas wit o bali hemi laek fo givim. An hemi mas givim foa lita oliv oel, fo yusim wetem evri eitin kilo wit o bali wea hemi tekem kam.


An fo disfala ofaring long flaoa blong nambawan wit wea hemi mas mekem wetem man sipsip ya, hemi mas tekem eitin kilo wit o bali. An fo disfala ofaring long flaoa blong nambawan wit wea hemi mas mekem wetem siksfala yang sipsip ya, hemi save tekem haomas wit o bali hemi laek fo givim. An long evri eitin kilo long wit o bali, hemi mas tekem foa lita oliv oel tu fo go wetem.


“Sapos eniwan hemi pua tumas, an hemi no save tekem kam trifala sipsip fo mekem olketa sakrifaes ya, oraet, hemi save tekem wanfala smolfala man sipsip nomoa fo mekem disfala kompensesin sakrifaes wea hemi fo mekem hemi klin long ae blong mi. Prist hemi mas liftimap sipsip ya long ae blong mi olsem hemi wanfala spesol ofaring fo mi. An fo mekem disfala ofaring long flaoa long nambawan wit, hemi mas tekem wanfala kilo flaoa wea hemi miksim wetem oliv oel, an hemi mas tekem kam tu wanfala bikfala kap oliv oel.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Oltaem, long fas de blong mans, yufala mas bonem sakrifaes fo mi. Yufala mas sakrifaesim tufala yang man buluka, an wanfala man sipsip, an sevenfala smolfala man sipsip wea i kasem wan yia. Olketa animol ya, evriwan mas no garem enisamting rong long bodi blong olketa.


evri man mas karim kam ofaring blong hem falom olketa samting wea Yawe hemi blesim hem long hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ