Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 46:20 - Pijin Bible

20 Hemi tok olsem long mi, “Hem nao ples wea olketa prist bae i kukim mit blong olketa animol wea olketa pipol i givim fo mekem sakrifaes fo mekem kompensesin, an sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi. An long ples ya tu, olketa save kukim olketa kek long flaoa wea olketa wakem long wit o bali, wea olketa pipol i givim long Yawe. Hem nao olketa tambu kaikai blong olketa prist, an bae olketa mas mekem long disfala ples ya, mekem olketa no tekem olketa samting wea hemi tambu fo go long bikfala open eria ya, nogud olketa pipol i tasim enisamting wea hemi tambu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Hemi tok olsem long mi, “Hem nao ples wea olketa prist bae i kukim mit blong olketa animol wea olketa pipol i givim fo mekem sakrifaes fo mekem kompensesin, an sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi. An long ples ya tu, olketa save kukim olketa kek long flaoa wea olketa wakem long wit o bali, wea olketa pipol i givim long Yawe. Hem nao olketa tambu kaikai blong olketa prist, an bae olketa mas mekem long disfala ples ya, mekem olketa no tekem olketa samting wea hemi tambu fo go long bikfala open eria ya, nogud olketa pipol i tasim enisamting wea hemi tambu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 46:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa mit blong sipsip an nanigot blong Pasova, olketa Livaet i bonem long faea falom rul blong hem. An tambu mit blong olketa narafala sakrifaes, olketa kukim long olketa bikfala sospen an bikfala pot. Den olketa go kuiktaem fo givimaot olketa mit ya long olketa pipol.


“Yu mas tekem tufala haf mit ya blong sipsip wea yu bin yusim fo mektambu long Eron an olketa san blong hem fo kamap prist, an go kukim long wata insaet long wanfala tambu ples.


An taem olketa goaot long bikfala open eria ya aotsaet wea olketa pipol i stap long hem, olketa mas tekemaot olketa spesol kaleko ya wea olketa werem insaet long Tambuhaos blong mi an lusim insaet olketa tambu rum ya. Nao olketa mas werem olketa kaleko blong olketa moa fo go aotsaet, bikos olketa pipol i no save tasim enisamting wea hemi tambu olsem.


Olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an olketa sakrifaes fo mekem kompensesin, olketa kaikai ya nomoa hemi blong olketa. An evrisamting wea olketa mektambu long hem fo givim long mi Yawe, olketa tu i blong olketa.


Den hemi tekem mi go long disfala bikfala open eria long aotsaet, an som fofala kona long open eria ya. Long fofala kona evriwan, hemi garem smol eria wea hemi garem wol raonem. Longfala blong fofala smol eria evriwan hemi tuenti mita, an waed blong fofala ya hemi fiftin mita. Insaet long fofala smol eria ya, olketa garem olketa ples fo faea wea olketa mekem saet long wol.


Man ya hemi tok moa olsem long mi, “Hem nao olketa kisin, wea olketa man hu i waka insaet long Tambuhaos ya, bae i kukim olketa mit blong olketa sakrifaes wea olketa pipol i givim long Yawe, mekem olketa pipol ya save kaikaim.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos eniwan long yufala hemi laek fo tekem kam kaikai long gaden fo ofarem long mi, hemi mas tekem kam flaoa blong nambawan wit. An hemi mas putum oliv oel an insens long flaoa ya.


Nao narafala haf blong ofaring ya hemi blong olketa prist long laen blong Eron. Kaikai ya hemi tambu fogud bikos hemi pat long ofaring wea man hemi givim finis long mi.


Narafala haf blong flaoa an oel hemi blong olketa prist long laen blong Eron. Flaoa ya hemi tambu fogud bikos hemi pat long ofaring wea man hemi givim finis long mi.


Long datfala de, olketa bel wea i hang long olketa strap blong olketa hos, bae olketa raetem disfala toktok long olketa olsem, ?Mektambu fo Yawe.? An olketa sospen wea i stap insaet long Tambuhaos, bae i kamap tambu, barava olsem olketa tambu besin wea i stap kolsap long olta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ