Esikiel 46:12 - Pijin Bible12 “Taem king hemi tekem kam sakrifaes wea hemi mekem falom wanem hemi laekem, nomata hemi sakrifaes wea hemi barava bone o sakrifaes fo somaot dat hemi frengud wetem mi, bae geit ya long ist saet hemi mas open, mekem hemi kam insaet long hem. An bae hemi mas mekem olketa sakrifaes blong hem ya, long sem wei wea hemi save duim long Sabat de. An taem hemi go aotsaet, bae yufala satem moa geit ya.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon12 “Taem king hemi tekem kam sakrifaes wea hemi mekem falom wanem hemi laekem, nomata hemi sakrifaes wea hemi barava bone o sakrifaes fo somaot dat hemi frengud wetem mi, bae geit ya long ist saet hemi mas open, mekem hemi kam insaet long hem. An bae hemi mas mekem olketa sakrifaes blong hem ya, long sem wei wea hemi save duim long Sabat de. An taem hemi go aotsaet, bae yufala satem moa geit ya.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nao long neks de, olketa mekem fist fo wosipim Yawe. Olketa sakrifaesim 1,000 man buluka, an 1,000 man sipsip, an 1,000 smolfala sipsip fo mekem sakrifaes wea i barava bone. An olketa mekem ofaring long olketa waen go long Yawe. An olketa kilim dae plande animol moa fo mekem olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.
King hemi tok olsem long olketa, “Distaem yufala evriwan i mektambu long yufala finis long ae blong Yawe. So yufala mas mekem sakrifaes an tekem kam olketa ofaring long Tambuhaos fo talem tengkiu long hem.” An olketa evriwan i agri, so olketa tekem kam olketa animol fo sakrifaes blong olketa, an olketa tekem kam olketa ofaring tu. Nao samfala long olketa i hapi tumas fo tekem kam olketa sakrifaes wea bae i barava bone.
Sapos eniwan long olketa ya hemi stap long wanfala ples, olketa narafala pipol long ples ya mas helpem olketa fo gobaek. Bae olketa mas givim silva an gol long olketa, an olketa samting wea i nidim long rod, an olketa animol fo karim olketa samting ya. An bae olketa save givim tu olketa spesol ofaring falom wanem olketa laekem fo go long Tambuhaos blong God long Jerusalem.”
Bihaen long bikde ya, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes wea hemi barava bone long evri moning an long evri ivining fo mekem wosip long Yawe. An olketa gohed fo mekem sakrifaes long olketa Fist blong Niumun, an long evri narafala bikde blong Yawe. Olketa givim tu olketa sakrifaes fo mekem wosip long Yawe falom wanem olketa laekem.
Long disfala bikde fo mektambu long Tambuhaos ya, olketa kilim 100 man buluka, an 200 man sipsip, an 400 yangfala man sipsip fo mekem sakrifaes. An olketa kilim tuelfala man nanigot fo mekem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong Yawe. Olketa sakrifaesim wanfala nanigot fo evri wanfala long tuelfala laen ya blong Israel.
Disfala king nao bae hemi givim kam olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa ofaring wea man hemi kapsaetem waen kolsap long olta. Bae olketa ofaring ya i fo olketa Fist blong Niumun, an olketa Sabat de, an olketa narafala bikde moa wea mi makem fo yufala pipol blong Israel. Bae king hemi givim kam olketa samting ya fo olketa sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat man hemi stapgud wetem mi. Sapos yufala duim olsem, bae hemi mekem evri pipol blong Israel stret moa long ae blong mi.”
Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos wanfala long yufala hemi laek fo sakrifaesim buluka wea hemi barava bone, hemi mas tekem wanfala manwan wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem. Hemi mas givim long mi long doa blong Tambu Haostent kolsap long ples wea Olta fo Bonem Sakrifaes hemi stap long hem, mekem mi hapi long hem. An man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong man buluka an bae mi hapi wetem datfala sakrifaes fo tekemaot sin blong man ya. Oraet, hemi mas kilim man buluka frant long mi, an den prist long laen blong Eron bae hemi tekem blad blong hem an liftimap kam long mi an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta.
“Hem nao evri sakrifaes wea yufala mas ofarem long mi Yawe, long olketa fist blong yufala. Olketa sakrifaes ya, yufala mas adem go moa long eni narakaen sakrifaes wea yufala mekem, olsem sakrifaes bikos yufala bin mekem wanfala strong promis, o sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, o sakrifaes wea hemi barava bone, o ofaring long flaoa, o ofaring long waen, o sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi, Yawe.”