Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 45:19 - Pijin Bible

19 Bae prist mas tekem blad blong disfala sakrifaes ya fo mekem man stret moa long ae blong mi, an pendam long olketa pos blong doa long Tambuhaos blong mi, an long fofala kona antap long olta, an long olketa pos blong geit fo kam insaet long smolfala open eria wea hemi kolsap long Tambuhaos blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Bae prist mas tekem blad blong disfala sakrifaes ya fo mekem man stret moa long ae blong mi, an pendam long olketa pos blong doa long Tambuhaos blong mi, an long fofala kona antap long olta, an long olketa pos blong geit fo kam insaet long smolfala open eria wea hemi kolsap long Tambuhaos blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 45:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stat long disfala dren long daon goap kasem antap long faondesin blong olta ya, hemi kasem wan mita. Mektu haf blong olta hemi sidaon antap stret long midol long faondesin ya, an spes wea hemi stat long saet blong faondesin hemi go kasem botom blong mektu haf ya, hemi fifti sentemita, an hae blong hem hemi tu mita. Las haf blong hem antap hemi sidaon antap stret long midol long mektu haf, an spes wea hemi stat long saet blong mektu haf ya go kasem botom blong las haf ya hemi fifti sentemita,


An aotsaet blong disfala ples fo bonem sakrifaes hemi skuea, wea evri saet blong hem hemi seven mita. An long antap blong hem, bae hemi garem wanfala smolfala wol hemi goraonem, wea hae blong hem bae hemi tuenti-faev sentemita. An dren blong hem, bae waed blong hem hemi fifti sentemita. Olketa lada wea hemi goap long olta ya bae hemi stap long ist saet.”


Yu mas tekem kam wanfala yang man buluka fo mekem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an givim buluka go long olketa prist hu i bon kam bihaen long Sadok, wea i wanfala laen blong Livae ya blong bifoa, wea olketa nomoa i garem raet fo stanap frant long mi fo duim waka blong mi.


Yu mas tekem samfala blad blong hem, an rabem long fofala hon ya long olketa kona long olta ya, an rabem tu disfala blad antap long olketa kona long daon blong olta ya, an rabem tu long smolfala wol wea hemi raonem olta ya. Long disfala wei nao, bae yu mekem olta ya fo kamap klin long ae blong mi.


Lod Yawe hemi tok moa olsem, “Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Long olketa siksfala de ya fo waka, disfala geit long ist saet blong smolfala open eria kolsap long Tambuhaos blong mi, hemi mas sat. Bae yufala openem nomoa long Sabat de an long Fist blong Niumun.


Long datfala taem, bae king hemi save kam long varanda blong disfala geit wea hemi fesim go long bikfala open eria aotsaet, an go insaet long geit ya. Bae hemi mas stanap nomoa kolsap long olketa pos long geit ya, an hemi mas baodaon fo wosipim long mi. Long datfala taem, olketa prist i mekem sakrifaes blong hem wea hemi barava bone, an olketa sakrifaes blong hem fo somaot dat hemi stapgud wetem mi. Bihaen, hemi goaot moa long aotsaet, an yufala mas letem geit ya fo open go-go kasem long ivining.


So long disfala wei, hae prist hemi save mekem Barava Tambu Rum fo kamap klin moa long ae blong mi. Hemi mas duim olsem from olketa sin blong pipol blong Israel an bikos olketa no klin long ae blong mi. An hemi mas mekem semsamting long Tambu Haostent bikos hemi stap midol long ples blong olketa hu i no klin long ae blong mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ