Esikiel 44:1 - Pijin Bible1 Man ya hemi tekem mi go moa long disfala geit long ist saet blong bikfala open eria aotsaet long Tambuhaos ya, bat geit ya hemi sat nomoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon1 Man ya hemi tekem mi go moa long disfala geit long ist saet blong bikfala open eria aotsaet long Tambuhaos ya, bat geit ya hemi sat nomoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Den man ya hemi tekem mi go insaet long bikfala open eria aotsaet long Tambuhaos. Olketa mekem tetifala rum insaet, bihaen long bikfala wol wea hemi stap raonem datfala bikfala open eria. Frant long olketa rum ya an raonem disfala bikfala open eria, olketa putum olketa flat ston fo mekem floa wea pipol save wakabaot long hem.
Taem olketa prist i finisim waka blong Yawe insaet long Tambuhaos blong hem, olketa mas aotem evri tambu kaleko insaet long olketa rum ya, an werem olketa narafala kaleko, bifoa olketa save go aotsaet fo ples wea olketa pipol i hipap long hem. Olketa tambu kaleko ya mas stap nomoa insaet long tambu ples.”
“Taem king hemi tekem kam sakrifaes wea hemi mekem falom wanem hemi laekem, nomata hemi sakrifaes wea hemi barava bone o sakrifaes fo somaot dat hemi frengud wetem mi, bae geit ya long ist saet hemi mas open, mekem hemi kam insaet long hem. An bae hemi mas mekem olketa sakrifaes blong hem ya, long sem wei wea hemi save duim long Sabat de. An taem hemi go aotsaet, bae yufala satem moa geit ya.”