Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 43:3 - Pijin Bible

3 Disfala spesol drim, hemi semsem nomoa olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim fastaem, taem hemi kam fo spoelem Jerusalem. An spesol drim ya, hemi semsem tu olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim long Keba Riva bifoa. So, mi leidaon wetem fes blong mi long graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Disfala spesol drim, hemi semsem nomoa olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim fastaem, taem hemi kam fo spoelem Jerusalem. An spesol drim ya, hemi semsem tu olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim long Keba Riva bifoa. So, mi leidaon wetem fes blong mi long graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 43:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tude mi givim long yu paoa fo ovarem olketa kantri wetem pipol blong olketa, fo tekemaot olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa, an fo bildimbaek olketa moa, an mekem olketa fo kamap strong moa.”


So mi stanap an go nao long bikfala flat ples ya. An mi lukim laet long bikfala paoa blong Yawe hemi saen fogud. Laet ya hemi olsem tu datfala bikfala laet wea mi bin lukim bifoa saet blong Keba Riva, an mi leidaon wetem fes blong mi long graon.


“Man blong graon. Yu mas krae an filnogud fo olketa blong Ijip wea i staka fogud. Yu mas sendem olketa godaon long grev wetem olketa blong olketa narafala kantri wea i strong tumas, mekem olketa stap wetem olketa hu i go finis long ples ya.


Den man ya hemi tekem mi gotru long disfala geit long not saet, an mitufala go frant long Tambuhaos. Taem mi luk go, mi lukim dat Tambuhaos blong Yawe hemi fulap long saen long bikfala paoa blong Yawe. So, mi baodaon go-go fes blong mi hemi tasim go long graon.


An long ples ya mi lukim saen blong bikfala paoa blong God, barava olsem nao mi bin lukim bifoa long bikfala flat ples ya kolsap long Keba Riva.


Insaet long spesol drim ya, mi herem dat Yawe hemi singaot bikfala kam olsem, “!Yufala hu bae i panisim disfala taon, yufala tekem olketa wepon blong yufala, an kam!”


Bae mi no sore long olketa, o sevem laef blong olketa. Evri ravis samting ya wea olketa bin duim long evri narafala pipol, hem nao bae mi sensimbaek finis long olketa.”


Nao saen long bikfala paoa blong God blong Israel, hemi muv goap from olketa enjel ya, an hemi muv go nao long doa blong Tambuhaos ya. An Yawe hemi kol aot go long disfala man hu hemi werem barava nambawan kaleko an hemi holem olketa samting fo raet.


Mi herem Yawe hemi tok olsem long siksfala man ya, “Yufala mas falom disfala man fo go raon insaet long taon ya an kilim dae olketa pipol ya. Yufala mas no sore long eniwan an no letem eniwan fo hemi laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ