Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 43:18 - Pijin Bible

18 Lod Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Hem nao olketa rul fo disfala olta long de wea olketa wakem finis. Hem nao wei wea yu mas ofarem olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an wea yu mas poarem aot blad blong olketa sakrifaes long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Lod Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Hem nao olketa rul fo disfala olta long de wea olketa wakem finis. Hem nao wei wea yu mas ofarem olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an wea yu mas poarem aot blad blong olketa sakrifaes long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 43:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tekem Olta fo Bonem Sakrifaes an putum go aotsaet long frant long doa blong Tambu Haostent. An hemi bonem wanfala animol wea hemi sakrifaesim an hemi bonem tu disfala flaoa wea hemi miks wetem oel, barava olsem wea Yawe bin talem.


Yawe hemi tok olsem, “Man blong graon. Stanap. Mi wande tok wetem yu.”


an hemi mas putum fingga blong hem go long blad, an hemi mas splasem go lelebet sevenfala taem long olta, an long disfala wei hemi mekem olta ya klin moa from olketa sin blong yufala an hemi mektambu long hem.”


Yufala kam kasem Jisas hu hemi mekem disfala niufala spesol agrimen blong God fo kamtru. Blad blong hem wea hemi mekem yumi klin finis, hemi somaot olketa gudfala samting moa winim blad blong Ebol.


Olketa prist olketa save tekem blad blong nanigot an buluka wetem asis blong yangfala buluka wea olketa bonem finis, an olketa splasem go long man hu hemi no klin long ae blong God. Diswan hemi save mekem man fo klin nomoa long aotsaet blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ