Esikiel 43:17 - Pijin Bible17 An aotsaet blong disfala ples fo bonem sakrifaes hemi skuea, wea evri saet blong hem hemi seven mita. An long antap blong hem, bae hemi garem wanfala smolfala wol hemi goraonem, wea hae blong hem bae hemi tuenti-faev sentemita. An dren blong hem, bae waed blong hem hemi fifti sentemita. Olketa lada wea hemi goap long olta ya bae hemi stap long ist saet.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon17 An aotsaet blong disfala ples fo bonem sakrifaes hemi skuea, wea evri saet blong hem hemi seven mita. An long antap blong hem, bae hemi garem wanfala smolfala wol hemi goraonem, wea hae blong hem bae hemi tuenti-faev sentemita. An dren blong hem, bae waed blong hem hemi fifti sentemita. Olketa lada wea hemi goap long olta ya bae hemi stap long ist saet.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Stat long disfala dren long daon goap kasem antap long faondesin blong olta ya, hemi kasem wan mita. Mektu haf blong olta hemi sidaon antap stret long midol long faondesin ya, an spes wea hemi stat long saet blong faondesin hemi go kasem botom blong mektu haf ya, hemi fifti sentemita, an hae blong hem hemi tu mita. Las haf blong hem antap hemi sidaon antap stret long midol long mektu haf, an spes wea hemi stat long saet blong mektu haf ya go kasem botom blong las haf ya hemi fifti sentemita,
Hemi tekem mi go moa insaet long disfala smol eria kolsap long Tambuhaos blong hem. Long ples ya nao tuenti-faev man i stanap kolsap long doa blong Tambu Rum, midol long olta an varanda long frant blong haos ya. Olketa tane go from Tambuhaos ya, an gohed fo luk go long ist. Olketa baodaon go long ist fo wosipim san taem hemi kamap long antap.