Esikiel 43:11 - Pijin Bible11 Sapos olketa filsem long evri ravis wei blong olketa, bae yu tokabaotem olketa plan blong Tambuhaos ya long olketa. Yu mas talemaot plan long hem, an olketa geit an doa fo kam insaet, an olketa geit an doa fo go aotsaet, an saes blong hem, an olketa ples fo putum olketa samting long hem. An yu mas talemaot tu olketa lo an rul blong hem. Yu mas raetemdaon evrisamting ya, mekem olketa save lukim ples wea olketa samting i stap long hem, mekem olketa save falom evri rul blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon11 Sapos olketa filsem long evri ravis wei blong olketa, bae yu tokabaotem olketa plan blong Tambuhaos ya long olketa. Yu mas talemaot plan long hem, an olketa geit an doa fo kam insaet, an olketa geit an doa fo go aotsaet, an saes blong hem, an olketa ples fo putum olketa samting long hem. An yu mas talemaot tu olketa lo an rul blong hem. Yu mas raetemdaon evrisamting ya, mekem olketa save lukim ples wea olketa samting i stap long hem, mekem olketa save falom evri rul blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“So, man blong graon, yu mas redim basket blong yu, olsem man wea olketa fosim hem fo lusim lan blong hem an go stap long narafala kantri. Taem hemi delaet yet, karim basket blong yu an wakabaot go, mekem olketa pipol save lukim dat yu goaot long narafala ples. Nomata olketa nao i pipol hu i agensim mi, maet olketa minim wanem yu duim.
Olketa duim waka blong olketa ya long tambuples wea hemi wanfala piksa nomoa long barava tambuples blong God long heven. Dastawe nao God hemi wonem Mosis, taem hemi laekem hem fo wakem disfala haostent blong hem, wea hemi sei, “An taem yu wakem olketa samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”