Esikiel 43:10 - Pijin Bible10 “Man blong graon. Yu talemaot olketa samting abaotem plan long Tambuhaos blong mi long olketa pipol blong Israel, mekem olketa savegud long hem, an mekem olketa sem long olketa ravis wei blong olketa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon10 “Man blong graon. Yu talemaot olketa samting abaotem plan long Tambuhaos blong mi long olketa pipol blong Israel, mekem olketa savegud long hem, an mekem olketa sem long olketa ravis wei blong olketa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sapos olketa filsem long evri ravis wei blong olketa, bae yu tokabaotem olketa plan blong Tambuhaos ya long olketa. Yu mas talemaot plan long hem, an olketa geit an doa fo kam insaet, an olketa geit an doa fo go aotsaet, an saes blong hem, an olketa ples fo putum olketa samting long hem. An yu mas talemaot tu olketa lo an rul blong hem. Yu mas raetemdaon evrisamting ya, mekem olketa save lukim ples wea olketa samting i stap long hem, mekem olketa save falom evri rul blong hem.
Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. !Lukluk gud! !Lisin kam gudfala! !An tingting gudfala abaotem olketa samting ya wea yu lukim! Distaem bae mi talemaot long yu olketa lo an rul long Tambuhaos blong mi Yawe. Yu mas makem olketa man hu i garem raet fo go insaet long Tambuhaos ya, an olketa man hu i no garem raet fo go insaet long hem.
“Tingting blong mifala nao hemi olsem, sapos olketa long traeb blong yufala i toktok olsem, olketa long traeb blong mifala bae i tok olsem, ‘!Bat yufala lukim! Olketa grani blong mifala long bifoa nao i mekem olta ya, olsem olta blong Yawe. Bat diswan hemi wanfala memori nomoa fo somaot dat mifala pipol blong Yawe tu wea olta ya hemi no fo bonem sakrifaes long hem.’