Esikiel 39:17 - Pijin Bible17 “Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu mas kolaot long evri bed an evri animol from evri ples. Yu mas talem dat mi tok olsem: Yufala mas hipap kam long olketa maonten blong Israel fo kaikaim disfala bik sakrifaes wea bae mi redim fo yufala. Hem nao bikfala fist, an yufala save kaikaim mit an dringim blad blong olketa soldia ya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon17 “Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu mas kolaot long evri bed an evri animol from evri ples. Yu mas talem dat mi tok olsem: Yufala mas hipap kam long olketa maonten blong Israel fo kaikaim disfala bik sakrifaes wea bae mi redim fo yufala. Hem nao bikfala fist, an yufala save kaikaim mit an dringim blad blong olketa soldia ya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bae blad an gris blong olketa hemi stap long naef ya, olsem blad an gris blong sipsip o nanigot wea prist hemi kilim dae fo sakrifaesim. Ya, bae Yawe hemi kilim dae olketa long bikfala taon long Bosra olsem wanfala sakrifaes. An bae hemi kilim dae tu plande moa long olketa narafala pipol long kantri blong Idom.
“Bat nomata olketa redim olketa olsem, datfala de fo jaj hemi blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa. De ya nao hemi de wea bae hemi sensimbaek olketa nogud samting wea olketa enemi blong hem bin mekem. Bikfala naef fo faet blong hem bae hemi olsem wael animol wea hemi kaikaim olketa, go-go hemi fulap, an hemi dringim blad blong olketa, go-go hemi garem naf. Ya, kolsap long Yufretis Riva long not, Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi kilim olketa dae, olsem wea hemi mekem bikfala sakrifaes wea evriwan save mekem fist blong hem.