Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 37:2 - Pijin Bible

2 Hemi lidim mi goraon long ples ya, an mi lukim staka bon blong olketa man dae nao hemi stap. Olketa bon ya i barava drae fogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Hemi lidim mi goraon long ples ya, an mi lukim staka bon blong olketa man dae nao hemi stap. Olketa bon ya i barava drae fogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 37:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa ya i dae, bae olketa bon blong olketa i stap olobaot nomoa long beregraon olsem stik wea man hemi splitim long olketa smolfala pisis.


Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim. Long spesol drim ya, spirit blong Yawe hemi tekem mi godaon long wanfala vali, wea staka bon blong olketa man dae i stap olobaot long graon long ples ya.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Olketa pipol blong Israel i olsem olketa bon ya. Olketa tok olsem, ‘Mifala givap finis nao, hemi olsem mifala dae finis. Tingting blong mifala i wikdaon fogud bikos kantri ya hemi kamap nogud tumas.’


An hemi askem mi olsem, “Man blong graon. ?Waswe, olketa bon ya save kamap laef moa o nomoa?” Mi tok olsem, “Lod Yawe, yu seleva nomoa yu save.”


Yu save, tufala maonten i stap narasaet Jodan Riva long west, long eria blong laen blong Kenan wea i stap long vali blong Jodan Riva. Tufala maonten ya i stap long saet long rod fo go long west wea hemi gopas long olketa tambu tri long ples long More, kolsap long taon long Gilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ