Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 36:8 - Pijin Bible

8 “Bat yufala olketa maonten blong Israel. Bae evri brans long olketa tri wea hemi grou long yufala, bae i grou moa an garem frut mekem olketa pipol blong mi long Israel save kaikaim. No longtaem, bae olketa pipol ya save gobaek moa long hom blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 “Bat yufala olketa maonten blong Israel. Bae evri brans long olketa tri wea hemi grou long yufala, bae i grou moa an garem frut mekem olketa pipol blong mi long Israel save kaikaim. No longtaem, bae olketa pipol ya save gobaek moa long hom blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 36:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God wea yumi wosipim ya, hemi blesim yumi, an hemi mekem graon fo hemi garem plande kaikai fo yumi.


Hemi tru dat Yawe bae hemi givim plande gudfala samting fo yumi, an graon bae hemi kamap gudfala wea hemi save garem plande kaikai.


Long taem wea bae hemi kam, Israel bae hemi grou olsem wanfala tri wea rut blong hem hemi godaon insaet long gudfala graon, an hemi garem staka flaoa, an disfala wol bae hemi fulap long olketa frut blong hem.


Long datfala taem, bae Yawe hemi sendem kamdaon ren fo mekem olketa samting wea yufala i plantem long gaden fo grou gudfala. Bae yufala garem plande kaikai, an olketa animol blong yufala bae i garem plande gras fo kaikaim tu.


(Profet) Long taem wea evrisamting ya bae hemi hapen, bae Yawe hemi mekem Brans blong hem fo kamap niufala moa an Yawe bae hemi liftimap nem blong hem. Olketa pipol blong Israel hu i stap yet bae i hapi bikos bae Yawe hemi mekem graon ya fo kamap gudfala wea olketa gaden blong olketa i garem plande kaikai.


Bae mi blesim yufala hu i bon kam long laen blong Jekob. An olketa hu i bon kam bihaen long yufala long traeb blong Jiuda, bae i onam lan blong mi long olketa maonten. Olketa wea mi bin siusim an hu i wakaman blong mi, olketa nomoa bae i onam lan ya an stap long hem.


An bae mi Yawe mi tok, an evrisamting mi talem mas hapen nao. Ya, no enisamting hemi save stopem fo no hapen. Yufala hu i laef yet distaem an gohed fo agensim mi, bae mi mekem evrisamting wea mi talem dat bae hemi hapen long yufala, hemi mas hapen nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Bae mi plantem antap long maonten blong Israel, nao hemi garem olketa brans, an hemi garem tu olketa frut long hem. Ya, bae hemi kamap wanfala nambawan sida tri. Bae evri kaen bed nao i kam fo stap long tri ya, an haed insaet long olketa brans blong hem.


An from disfala samting nao, mi Yawe nao mi tok olsem: Mi mekem wanfala strongfala promis long nem blong mi wea bae mi meksem long olketa narafala kantri wea i stap raonem yufala.


!Yufala olketa wael animol! Yufala mas no fraet. Distaem olketa gras i grou gudfala moa fo yufala kaikaim. Olketa tri i gohed moa fo garem frut. An olketa fig tri an grep tri tu i garem moa plande frut long olketa.


Olketa ples fo klinimaot olketa skin blong wit an bali, bae i fulap fogud long kaikai, an olketa bikfala ston besin fo aotem wata from olketa grep an oel from olketa oliv, bae i fulap fogud long waen an oel.


Yufala mas kaen gudfala long evri pipol, bikos Masta hemi kolsap kam nao.


Bikos Buktambu hemi tokabaotem diswan olsem, “Man wea hemi redi fo kam ya, no longtaem nomoa, bae hemi kam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ