Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 36:2 - Pijin Bible

2 Lod Yawe nao hemi tok olsem: Olketa enemi blong olketa long Israel i hapi tumas, an gohed fo tok olsem, “!Hem nao! Olketa hil ya wea i bin stap kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, i blong yumi nao.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Lod Yawe nao hemi tok olsem: Olketa enemi blong olketa long Israel i hapi tumas, an gohed fo tok olsem, “!Hem nao! Olketa hil ya wea i bin stap kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, i blong yumi nao.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 36:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long ples ya nao, hemi wakem Tambuhaos blong hem, olsem hom blong hem ya long heven. Ya, hemi mekem strong long haos ya olsem wea hemi bin mekem disfala wol fo stap strong olowe nao.


So plis God yu mekem olketa fo olsem dast o dae lif wea win hemi bloum go olobaot nomoa.


“Ya, sapos yufala duim olsem, bae yufala hapi tumas bikos yufala savegud long mi. An evriwan long wol bae i tinghae long yufala, an bae yufala save stap gudfala long kantri ya wea mi bin givim long grani blong yufala Jekob.”


Hem ya nao mesij wea Yawe hemi talemaot abaotem olketa blong Amon. Hemi tok olsem, “?Waswe nao god Milkom hemi save tekova long lan blong traeb long Gad? ?Waswe nao olketa pipol blong hem long Amon save stap long olketa taon blong lan ya? !Hemi olsem Israel hemi no garem man fo kipim graon blong olketa dadi blong olketa, mekem olketa save stap long hem!


Yu talem olketa olsem: !Lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem: Yufala hapi tumas fo lukim dat Tambuples blong mi hemi kamap ravis nao an hemi no tambu moa. An yufala hapi tu wea lan blong Israel hemi kamap nogud tumas, an wea olketa enemi bin fosim olketa pipol long Jiuda fo lusim lan ya an go stap long narafala kantri.


“Man blong graon. Olketa blong taon long Taea i gohed fo tok olsem, ‘!Distaem olketa enemi i brekemdaon Jerusalem finis! !Bikos hemi nogud tumas, hemi no save blokem mifala fo no mekem bisnis wetem olketa narafala kantri! !Distaem, bae Taea save kamap gud moa an garem evri gudfala samting nao!’ An olketa gohed fo hapi an singaot bikfala.


“Nomata mi lukaftarem tufala kantri long Jiuda an Israel, bat yufala nating tinghevi nomoa long mi, an yufala tok olsem, ‘Bae lan blong tufala kantri ya i blong yumi, an bae yumi go tekova long hem.’


Mi bin herem yufala nomoa taem yufala gohed fo toknogud long olketa maonten blong Israel, an gohed fo laf long olketa. An yufala tok olsem, ‘Olketa maonten ya i kamap nogud finis. Yumi go tekem fo yumi.’ Bat taem mi panisim yufala nao, bae yufala jes savegud mi Yawe mi herem nomoa olketa ravis toktok blong yufala ya.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi long olketa maonten blong Israel. Yu tok olsem long olketa, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


Ya, Lod Yawe nao hemi tok olsem: Kros blong mi fo kantri long Idom wetem olketa narafala kantri raonem yufala, hemi bone olsem hot faea. Ya, mi barava agensim olketa, bikos taem enemi hemi spoelem olketa pipol blong mi, olketa kantri ya i hapi tumas fo tekova long lan blong mi.


Lod Yawe nao hemi mekem mi strong. An hemi kipim mi sef, mekem mi no save foldaon, olsem wea dia save ran long raf ples saet long maonten.


Hemi tekem yufala kam long olketa hil long lan long Kenan. Hemi givim yufala plande gudfala kaikai long olketa gaden. Hemi mekem yufala fo garem plande hani from olketa wael bi wea i stap long olketa ston. Hemi blesim yufala wetem olketa gudfala oliv tri wea i grou long graon wea yufala no save wakem gaden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ