Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 36:1 - Pijin Bible

1 Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi long olketa maonten blong Israel. Yu tok olsem long olketa, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi long olketa maonten blong Israel. Yu tok olsem long olketa, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 36:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!O, lan blong mi, lan blong mi, lan blong mi! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


Yu talem olketa olsem, ‘!Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem: !Mi redi finis fo laetem faea long yu an bonem evri tri long yu finis, nomata olketa tri i laef yet o i dae finis! Bae no eniwan nao save kilim dae disfala faea, an fes blong evri man raonem bus ya, stat long saot go-go kasem long not, bae hemi bone tu.


Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.


Bae mi lukaftarem olketa long disfala gudfala lan. Bae olketa save leidaon long olketa ples wea hemi garem gudfala gras long hem, an olketa save kaikaim gras ya long olketa maonten blong Israel.


Bikos yufala hapi tumas an selebret long taem wea olketa enemi spoelem disfala lan wea mi givim long olketa pipol blong Israel, bae mi spoelem yufala long sem wei tu. !O pipol blong olketa maonten long Seia! Bae lan blong yufala hemi kamap nogud tumas wea hemi no garem moa eni gudfala samting long hem. From samting ya nao, yufala wetem olketa narafala pipol blong Idom bae i savegud dat mi nao Yawe.”


Lod Yawe nao hemi tok olsem: Olketa enemi blong olketa long Israel i hapi tumas, an gohed fo tok olsem, “!Hem nao! Olketa hil ya wea i bin stap kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, i blong yumi nao.” ’


From disfala samting nao, yufala olketa maonten an olketa hil, yufala olketa riva an olketa vali, wetem olketa ples wea olketa enemi i spoelem yufala, yufala mas lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe. Lod Yawe nao hemi tok long yufala.


“Bat yufala olketa maonten blong Israel. Bae evri brans long olketa tri wea hemi grou long yufala, bae i grou moa an garem frut mekem olketa pipol blong mi long Israel save kaikaim. No longtaem, bae olketa pipol ya save gobaek moa long hom blong olketa.


An long disfala ples nao, bae mi mekem olketa fo kamap wan pipol nomoa. Bae olketa no divaed moa long tufala kantri o tufala kingdom. An bae olketa garem nomoa wanfala king fo rul ovarem olketa.


Hemi tok moa olsem long mi, “Yu mas talemaot disfala profesi blong mi long olketa drae bon ya olsem, ‘!Olketa drae bon! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


Bihaen longtaem, bae mi kolem yu wetem bikfala ami ya blong yu fo hipap kam an mekredi fo faet. Long datfala taem, bae yufala kam long olketa maonten blong Israel fo faet agensim olketa. Bifoa, mi bin letem olketa enemi fo kam spoelem lan ya an ronem olketa pipol, mekem olketa stap olobaot long olketa narafala kantri. Bihaen, mi bin tekem olketa kambaek long lan ya, an stap gud moa long hem. Olketa maonten blong disfala lan bin emti fo longtaem, bat distaem olketa pipol i stap gud an sef nomoa long hem.


Bae mi tekem kam evri pipol blong evri kantri fo hipap long ples ya olketa kolem Vali blong Jehosafat. Long ples ya nao, bae mi jajem olketa from evri nogud samting wea olketa bin duim long olketa pipol blong mi long Israel. Olketa narafala pipol ya bin divaedem olketa graon long Israel wea hemi lan blong mi, an ronemaot olketa blong Israel from barava ples blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ