Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 34:23 - Pijin Bible

23 Bae mi mekem wakaman blong mi long laen blong Deved fo kamap king blong olketa. An bae hemi lukaftarem olketa gudfala olsem man hemi lukaftarem sipsip blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Bae mi mekem wakaman blong mi long laen blong Deved fo kamap king blong olketa. An bae hemi lukaftarem olketa gudfala olsem man hemi lukaftarem sipsip blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 34:23
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Masta, wea nao olketa promis wea yu bin mekem wetem King Deved? ?Waswe, yu stop fo no tinghevi moa long hem?


Olketa toktok blong olketa waes man i olsem stik wea man fo lukaftarem sipsip hemi yusim long olketa sipsip blong hem. Ya, olketa waes toktok i olsem nila wea hemi stap strong insaet long stik ya. God hu hemi givim olketa waes toktok ya, hemi lukaftarem yumi gudfala tumas olsem yumi olketa sipsip blong hem.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! Olsem wanfala niufala Brans hemi grouap kam long botom tri wea olketa bin katemdaon, wanfala niufala king bae hemi kamap long laen blong King Deved.


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


Nao bae mi siusim olketa gudfala lida hu i save obeim mi. Bae mi mekem olketa waes an garem save fo lidim yufala.


Wanfala long olketa, bae hemi kamap king fo olketa. Taem mi kolem hem fo kam kolsap long mi, bae hemi hapi nomoa fo kam. Bikos sapos mi no kolem man, hemi fraet tumas fo hemi kam seleva.


Bae olketa save waka fo mi Yawe, hu mi God blong yufala, an fo wanfala king wea mi siusim, hu hemi kamap long laen blong King Deved.


“Mi talem yufala tru nao. Bae taem hemi kam wea mi mekem evri gudfala samting mi bin promisim long olketa blong Israel an olketa blong Jiuda fo kam tru.


Bae mi tekem olketa aot from olketa narafala kantri, nao tekem olketa kambaek moa long disfala lan blong olketa. Bae mi lidim olketa kambaek long Israel, wea bae olketa stap gud long olketa maonten, an kolsap long olketa riva, an long olketa ples wea olketa bin stap long hem bifoa. An bae mi givim gudfala kaikai long olketa.


Bae mi nao mi lukaftarem olketa sipsip blong mi, an bae mi putum olketa long ples wea olketa save leidaon long piis. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


An long disfala ples nao, bae mi mekem olketa fo kamap wan pipol nomoa. Bae olketa no divaed moa long tufala kantri o tufala kingdom. An bae olketa garem nomoa wanfala king fo rul ovarem olketa.


An bihaen, olketa pipol blong Israel bae i sensim tingting blong olketa, an kambaek moa long Yawe, hu hemi God blong olketa. An bae olketa kambaek tu long man wea hemi bon kam long laen blong King Deved, hu hemi kamap king fo olketa. An long datfala taem, bae olketa tinghae long Yawe, an bae Yawe hemi blesim olketa long evri gudfala samting wea hem nomoa save givim.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem, ?!Naef fo faet blong mi! Yu mekredi fo agensim fren blong mi hu hemi lukaftarem sipsip blong mi. Yu kilim hem, an bae olketa sipsip ya i go olobaot. Bae mi agensim tu olketa smolfala sipsip blong mi.


“Barava man fo lukaftarem sipsip hemi wiling fo dae fo sevem olketa sipsip blong hem. Mi nao disfala barava man fo lukaftarem sipsip.


Mi garem samfala sipsip tu wea olketa no stap yet insaet long disfala fens. Bae mi mas tekem olketa fo kam insaet tu, an bae olketa heremsave toktok blong mi. Long wei ya nao, bae olketa evri sipsip olketa stap tugeta long wanfala seksin nomoa, an wanfala man nomoa hemi lukaftarem olketa.


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


Bifoa, yufala olsem olketa sipsip wea i lus finis. Bat distaem, yufala kambaek moa long Man Fo Lukaftarem Sipsip, hu hemi save lukaftarem laef blong yufala.


An taem wea Nambawan Man Fo Lukaftarem Sipsip hemi kambaek, bae hemi save givim nambawan praes long yufala, wea bae hemi no save finis enitaem.


“Mi Jisas, mi nao sendem enjel blong mi fo go an talemaot olketa samting ya long yufala long olketa sios. Mi nao mi bon kam long laen blong olo blong yumi Deved. An mi nao disfala sta blong eli moning wea hemi barava saen fogud.”


Bikos Smolfala Sipsip wea hemi stap long tron, bae hemi lukaftarem olketa olsem man hu hemi lukaftarem sipsip blong hem. An bae hemi lidim olketa go fo dring long olketa springwata wea hemi save givim laef. An God bae hemi draem evri tias long ae blong olketa, mekem olketa no save sore moa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ