Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 34:16 - Pijin Bible

16 “Bae mi go fo lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus. Olketa wea i go rong, an olketa wea i gohed fo wakabaot olobaot nomoa, bae mi tekem olketa kambaek moa. An bae mi putum bandes long soa blong olketa wea i garekil, mekem olketa save kamap gudbaek moa. Bae mi mekem olketa wea i wik fo kamap strong moa. Bat olketa wea i fat fogud an strong, bae mi spoelem olketa, bikos mi nao man fo lukaftarem sipsip wea mi lukaftarem olketa long stretfala wei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 “Bae mi go fo lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus. Olketa wea i go rong, an olketa wea i gohed fo wakabaot olobaot nomoa, bae mi tekem olketa kambaek moa. An bae mi putum bandes long soa blong olketa wea i garekil, mekem olketa save kamap gudbaek moa. Bae mi mekem olketa wea i wik fo kamap strong moa. Bat olketa wea i fat fogud an strong, bae mi spoelem olketa, bikos mi nao man fo lukaftarem sipsip wea mi lukaftarem olketa long stretfala wei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 34:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi mekem olketa hu i sore fo hapi moa, an hemi mekem olketa soa blong olketa fo kamap gud moa.


Hem gud tumas sapos hemi rulim mifala olketa pipol blong yu, long stretfala wei, an bae hemi stretem wei fo olketa pipol wea narafala pipol i mekem olketa fo safa.


?Waswe nao yufala gohed nomoa fo agensim hem? Sapos yufala olsem, bae hemi gohed nomoa fo panisim yufala. Yufala olsem man hu hemi garem bikfala kil long hed blong hem, an hemi no save tingting stret.


(Profet) Dastawe nao Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi mekem wanfala ravis sik fo kasem olketa strongfala soldia blong king ya. Bae sik ya hemi spoelem olketa tumas olsem wea faea hemi bonem evrisamting, an no enisamting nao hemi stap.


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


Bae mi mekem olketa hu i mekem yufala fo safa, fo kamap kros fogud go-go olketa i olsem olketa drang man, an gohed fo kilim olketa seleva dae. Nao evri pipol bae i save dat mi Yawe nao mi sevem yufala. An bae olketa save tu dat mi nao strongfala God blong Jekob, hu mi mekem yufala fri.”


Bae olketa smolfala sipsip an olketa smolfala nanigot i kam fo kaikaim olketa gudfala gras long ples wea olketa taon i stap long hem distaem.


Plis yu stretem laef blong mi, bat duim long stretfala wei nomoa. Sapos yu stretem mi long kros blong yu, bae mi kamap samting nating nomoa.


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tokagensim olketa profet ya. Hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata, bikos olketa ya i gohed fo lidim olketa pipol evriwea long disfala lan fo stap farawe from mi.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Mi talem stret long yu nao. Taem bae hemi kam, wea mi mekem Brans fo kamap long laen blong King Deved. Bae hemi wanfala king hu hemi waes, an bae hemi rul ovarem lan ya long wei wea hemi stret fogud.


Bae mi nao mi tekem olketa kamaot from disfala lan long not. Ya, bae mi tekem olketa kambaek from evri farawe kantri wea olketa stap long hem. Nomata samfala long olketa i blaen, an samfala garem lek wea i dae, bat olketa tu save kambaek. An olketa woman hu i babule, an olketa hu i redi fo bonem pikinini, olketa tu save kambaek. Bae olketa hu i kambaek moa long ples ya, olketa plande tumas.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Babilonia. Bifoa, taem yufala winim pipol blong mi, an tekemaot evri gudfala samting blong olketa, yufala hapi tumas olsem yangfala mere buluka wea hemi jam olobaot fo hapi taem hemi step long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya. Ya, yufala bin gohed fo laf olsem strongfala man hos wea hemi singaot fo hapi.


“Olketa pipol blong mi bin lus finis, olsem olketa sipsip wea man fo lukaftarem olketa hemi lidim olketa go long rong wei, mekem olketa gohed fo wakabaot olobaot antap long olketa hil, an no save wea nao stret ples blong olketa.


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa pipol ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata.


Ya, bae mi barava kros tumas long yufala, an mi tekem yufala kambaek long bikfala paoa blong mi, from olketa narafala kantri wea mi bin ronem yufala aot long hem an wea yufala bin stap olobaot kam long hem.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Bae mi seleva nao mi lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus olobaot, an lukaftarem olketa.


Yufala nating mekem olketa wea i wik fo kamap strong an gudbaek moa. An olketa wea i garekil, yufala nating putum bandes nomoa long evri soa blong olketa fo kamap gudbaek moa. Yufala nating lukaotem nomoa olketa wea i lus, fo tekem olketa kambaek. Yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa.


Bae yufala save kaikaim bodi blong olketa king, an olketa nambawan soldia, an dringim blad blong olketa. Bae mi kilim olketa dae olsem olketa man sipsip, an olketa smolfala sipsip, an olketa nanigot, an olketa man buluka wea i fat gudfala fo sakrifaesim.


(Profet) Bat fastaem, Yawe hemi lusim yumi finis. Hemi letem olketa enemi fo rul ovarem yumi, go-go kasem taem wea wanfala woman bae hemi bonem pikinini. Long datfala taem, olketa wantok blong hem wea olketa fosim olketa fo go stap long narafala kantri, bae i kam tugeta moa long lan wetem olketa narafala pipol blong Israel.


(Profet) Yawe. Mifala i pipol blong yu wea yu siusim. Plis yu lukaftarem mifala gudfala olsem wea mifala olketa sipsip blong yu. Nomata mifala olketa sipsip blong yu i stap long bus, bat olketa graon wea hemi garem gudfala gras hemi stap raonem mifala. Plis yu letem mifala evri sipsip fo kaikai long gudfala gras ya long Basan an long Gilead, olsem wea olketa sipsip blong yu bin kaikai long hem bifoa.


Long datfala taem, bae mi panisim olketa hu i bin mekful long yufala. Olketa hu i no save wakabaot gudfala, bae mi sevem olketa. An pipol wea olketa bin fosim olketa fo go stap olobaot long narafala kantri, bae mi tekem kambaek olketa long barava ples blong olketa. Bae mi tekemaot sem blong olketa, an mekem pipol long evri ples i tokhae an tinghae long olketa.


Yawe hemi tok olsem, ?Mi kros tumas long olketa lida ya wea i sud lukaftarem pipol blong mi, an bae mi panisim olketa. Olketa pipol blong Jiuda i olsem sipsip blong mi, an mi seleva nao bae mi lukaftarem olketa. Bae mi mekem olketa fo kamap strong olsem hos fo faet.


Nao Jisas hemi sei, “God hemi sendem mi fo kam long olketa pipol blong Israel nomoa ya, wea olketa olsem olketa sipsip wea olketa barava go lus nao.”


An taem Jisas hemi herem diswan, hemi tok olsem long olketa nao, “Yufala save, pipol hu i no sik olketa no wande lukim dokta. Bat pipol hu i sik nao olketa wande fo lukim dokta. So mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol, bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin.”


Mi San Blong Man, mi kam fo lukaotem olketa pipol hu olketa lus an fo sevem olketa.”


Yufala hu i stret, yufala kamap fat fogud. Yufala garem plande kaikai go-go yufala baonsa tumas. So yufala falom wei hemi no stret an yufala agensim Yawe. Yufala lusim God hu hemi mekem yufala. Yufala tanem baeksaet long God hu hemi sefples blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ