Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:6 - Pijin Bible

6 Bat sapos sekiuriti ya hemi lukim nomoa taem olketa enemi i kam, an hemi no bloum trampet fo wonem olketa, an olketa enemi i kam an kilim dae wanfala man nomoa, bae man ya hemi dae long sin blong hem seleva. Bat bae mi panisim sekiuriti ya from dae blong datfala man.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Bat sapos sekiuriti ya hemi lukim nomoa taem olketa enemi i kam, an hemi no bloum trampet fo wonem olketa, an olketa enemi i kam an kilim dae wanfala man nomoa, bae man ya hemi dae long sin blong hem seleva. Bat bae mi panisim sekiuriti ya from dae blong datfala man.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Ruben hemi tok olsem long olketa, “Long taem ya, mi bin talem finis long yufala, ‘Hemi yangfala nomoa ya. Yufala no spoelem hem,’ bat yufala no save herem toktok blong mi. !Distaem yumi gohed fo garem panis nao from dae blong hem!”


Nao sapos wanfala man hemi kilim dae narafala man, bae mi panisim hem. An sapos wanfala animol hemi kilim dae wanfala man, bae mi kilim hem dae.


So taem tufala ravis man i go kilim wanfala stretfala man wea hemi slip nomoa long haos blong hem, panis blong tufala bae hemi barava nogud tumas moa. !Distaem bae mi mekem yutufala lus from disfala wol!”


Taem trabol hemi kam, ravis man hemi foldaon finis. Bat nomata stretfala man hemi dae, hemi garem sefples long God.


Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem abaotem olketa profet hu gohed fo talemaot laea long nem blong mi: Mi no sendem olketa, bat olketa gohed fo talemaot dat taem blong faet an taem blong hanggre i kanduit kam long lan blong yufala. Bat mi talemaot long yu dat samfala long olketa profet ya bae i dae long taem blong faet, an bae olketa narawan i dae long taem blong hanggre.


Man hu hemi sin, bae hem nao mas dae. Bae pikinini hemi no save garem panis from sin blong dadi blong hem, an dadi hemi no save garem panis from sin blong pikinini blong hem. Man hu hemi stret, bae hem mas garem blesing, bat nogud man mas garem panis fo evri ravis samting wea hemi duim.


“?Bat waswe, sapos wanfala stret man hemi lusim wei wea hemi stret an hemi gohed fo duim olketa ravis samting olsem wea nogud man save duim, yu tingse bae hemi save laef? !Nomoa nao! Bae mi nating tingim eni gudfala samting wea hemi bin duim fastaem. Ya, bikos hemi les finis long mi, an hemi gohed finis fo sin, bae hemi mas dae nao.


Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Mi barava agensim nao yufala lida. An bae mi panisim yufala nao from evri nogud samting wea hemi kasem olketa sipsip blong mi. Bae mi tekemaot olketa from yufala, mekem yufala no save kaikaim olketa. Bae mi sevem olketa from han blong yufala, mekem yufala no kilim dae olketa moa, fo mekem yufala kamap ris.


Bat taem olketa pipol blong Jiu olketa gohed nomoa fo tok agensim hem an tokspoelem hem, Pol hemi sekemaot graon from kaleko blong hem fo wonem olketa ya, an hemi talem olketa olsem, “Sapos God hemi panisim yufala, hemi saet blong yufala seleva nao, hemi no rong blong mi ya. Stat long distaem, bae mi go an talemaot disfala Gudnius long olketa pipol hu i no Jiu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ