Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:4 - Pijin Bible

4 Sapos eniwan hemi herem trampet, bat hemi nating lisin long woning long hem, nao olketa enemi i kam an kilim hem dae, hemi rong blong hem seleva nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Sapos eniwan hemi herem trampet, bat hemi nating lisin long woning long hem, nao olketa enemi i kam an kilim hem dae, hemi rong blong hem seleva nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapos yu goaot from biktaon ya, an yu go akros long vali long Kidron, bae mifala kilim yu dae, bikos hemi rong blong yu seleva.”


Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”


Man hemi gohed fo bikhed nomata olketa tokstrong long hem plande taem, seknomoa, bae hem bagarap, an no enisamting save sevem hem.


“Olketa. Fo tuenti-tri yia finis, Yawe hemi gohed fo talemaot Mesij blong hem long mi, stat long mektetin yia wea King Josaea, san blong King Amon, hemi rul long Jiuda kam kasem tude. An oltaem nomoa, mi gohed fo talemaot evrisamting wea Yawe hemi talem long mi, bat oltaem yufala les fo lisin.


“Mi putum olketa sekiuriti fo wonem yufala, an mi talemaot long yufala, ‘!Lisin kam gudfala long olketa trampet blong sekiuriti ya!’ Bat yufala tok olsem, ‘!Nomoa! !Mifala les fo lisin!’


Hemi gohed fo givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. ?Waswe, bae man olsem save gohed fo laef nomoa? !Nomoa nao! !Bae hemi mas dae! Hemi gohed fo duim olketa ravis samting ya, an bae hemi mas dae. Bat rong blong hem seleva nomoa bae hemi mekem hem dae.


Hemi olsem bikos hemi herem trampet ya fo wonem olketa, bat hemi no tinghevi nomoa long hem. Sapos hemi bin lisin long woning long trampet ya an ranawe, hemi save sevem nomoa laef blong hem, bat hemi no duim.


Sapos yu wonem finis disfala nogud man fo sensim ravis wei blong hem, bat hemi nating lusim nomoa ravis wei blong hem ya, bae hemi dae long olketa sin blong hem, bat laef blong yu hemi sef nomoa.”


“Sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol fo kasem dadi o mami blong hem, oraet, yufala mas kilim hem dae, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.


Bat taem olketa pipol blong Jiu olketa gohed nomoa fo tok agensim hem an tokspoelem hem, Pol hemi sekemaot graon from kaleko blong hem fo wonem olketa ya, an hemi talem olketa olsem, “Sapos God hemi panisim yufala, hemi saet blong yufala seleva nao, hemi no rong blong mi ya. Stat long distaem, bae mi go an talemaot disfala Gudnius long olketa pipol hu i no Jiu.”


Dastawe nao mi wande fo talemaot stret long yufala distaem, wea sapos eniwan long yufala bae hemi go lus, hemi saet blong hem seleva nao.


Yufala no krangge fo lisin nating long disfala toktok, bat yufala mas duim wanem hemi talem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ