Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:29 - Pijin Bible

29 Taem mi panisim yufala from olketa sin blong yufala, an mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

29 Taem mi panisim yufala from olketa sin blong yufala, an mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:29
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi mekem olketa pipol fo save dat hemi jajem olketa pipol long stretfala wei. Bat olketa nogud pipol, olketa ravis wei blong olketa nao i spoelem olketa seleva.


An taem olketa pipol blong Ijip i lukim dat mi winim olketa olsem, bae olketa save dat mi nao Yawe.”


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Ya, bae mi agensim olketa. Nomata olketa bin ranawe finis from wanfala faea, bat distaem bae faea hemi bonem olketa evriwan dae. An taem mi agensim olketa, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.


Bae mi mekem lan blong olketa hemi emti, bikos olketa les long mi nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


!Ohola an Oholiba! Bae mi panisim yutufala fitim disfala ravis wei wea yutufala gohed fo duim wetem olketa narafala man, an fitim disfala ravis samting wea yutufala gohed fo duim wetem olketa ravis kaving ya. Nao bae yutufala jes savegud dat mi nao Lod Yawe.”


An bae mi panisim olketa blong Moab. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.”


Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Olketa wantok blong yu i gohed fo toktok tugeta abaotem yu long saet blong olketa wolston long taon, an long olketa doa blong olketa haos blong olketa. Olketa gohed fo tok olsem long olketa seleva, ‘Yufala kam, mekem yumi go lisin gudfala long toktok wea Yawe hemi laek fo talem long yumi.’


Taem olketa samting hemi hapen, an bae olketa samting mas hapen, bae olketa jes save dat wanfala tru profet bin stap kam long midol long olketa.”


Bikos yufala gohed fo duim nomoa evri ravis samting wea mi nating laekem, bae mi panisim yufala fogud olsem wea mi nating bin duim yet enitaem bifoa, an bae mi nating save duim moa olsem enitaem bihaen.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Man blong graon. Yu mas som han blong yu an singaot bikfala fo somaot dat mi kros tumas long olketa pipol blong Israel, bikos olketa ya gohed nomoa fo duim plande ravis samting. An from olketa samting ya, bae olketa dae long faet, an long hanggre, an long ravis sik.


Bae olketa enemi i kilim olketa dae long evri ples, mekem olketa hu i laef yet bae i savegud dat mi nao Yawe.


Bae king hemi sore an krae, an tingting blong olketa lida bae hemi nogud tumas nao. Olketa pipol bae i fraet an seksek fogud. Bae mi panisim olketa fo evri ravis samting wea olketa duim, an bae mi jajem olketa long sem wei wea olketa jajem long olketa narafala pipol. Nao bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Bae mi no sore long yufala, an mi no sevem laef blong yufala. Bae mi sensimbaek long yufala olketa nogud samting wea yufala bin duim, mekem yufala savegud dat mi nao Yawe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ