Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:28 - Pijin Bible

28 Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:28
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long disfala wei, lan blong olketa hemi emti nomoa, an stap kuaet fo seventi yia falom toktok blong Yawe wea Profet Jeremaea hemi bin talemaot bifoa.


Yawe hemi tok moa olsem, “Bae mi mekem yufala fo kamap strong fogud, olsem hevi pis timba wetem olketa niufala sap aean andanit long hem, fo pulum antap long olketa sid blong wit, fo aotem skin blong hem. Nao taem yufala pas antap long olketa maonten, bae yufala spoelem olketa. An taem yufala pas antap long olketa hil, bae yufala barava krasim, mekem olketa kamap olsem asis.


Mi askem hem, “?Masta, hao long nao bae hemi stap olsem?” An hemi sei, “Bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea olketa taon long Israel i emti an nogud tumas. Ya, bae hemi stap olsem go-go kasem taem wea lan blong yufala hemi nogud tumas


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Mi seleva nao bae mi sendem toktok go long olketa enemi, mekem olketa kam pulum yufala, olsem man hemi pulum fis. An bihaen bae mi sendem samfala enemi moa, mekem olketa lukaotem yufala evriwea long lan, olsem man fo handing hemi lukaotem mit olobaot long olketa maonten an hil, an long olketa hol long ston.


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Evrisamting long lan ya bae hemi kamap nogud tumas. An olketa blong Jiuda wetem olketa narafala kantri wea i stap raonem, bae olketa mas waka fo disfala king blong Babilonia fo seventi yia.


Nao profet hemi tok olsem, “Olketa. Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Yufala lukim finis bikfala trabol wea mi mekem fo kasem Jerusalem, an olketa narafala taon blong yufala. Distaem, no eniwan hemi stap long olketa taon, an olketa haos an wolston i kamap nogud tumas,


Kros blong hem hemi kamap bikfala tumas from olketa barava ravis samting yufala gohed fo duim, mekem hemi spoelem lan blong yufala, wea no eniwan save stap long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


From disfala samting nao, mi somaot kros blong mi long olketa olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem, an mi spoelem olketa taon long Jiuda, an evri rod long Jerusalem, mekem olketa ya i kamap nogud kam kasem tude.’


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Yawe hemi tok olsem, “Bae mi spoelem Jerusalem finis, mekem hemi kamap hip blong olketa ston nomoa, wea olketa wael dog nomoa i stap long hem. An olketa taon blong Jiuda, bae mi mekem olketa kamap olsem drae eria, wea no eniwan save stap long hem.”


Olketa taon wea distaem hemi fulap long pipol, bae i emti, an bae lan raonem olketa hemi emti tu. Long datfala taem, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.’”


Bae mi mekem lan blong olketa hemi emti, bikos olketa les long mi nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


wea mi mas talem long olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Tambuples blong mi wea yufala lavem tumas, an yufala save fil sef insaet, an yufala filpraod long hem, bae mi letem fo hemi kamap no tambu moa. An olketa pikinini wea yufala lusim bihaen long Jerusalem, bae olketa dae evriwan long faet.


Taem mi panisim yufala from olketa sin blong yufala, an mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe.”


From disfala samting nao, yufala olketa maonten an olketa hil, yufala olketa riva an olketa vali, wetem olketa ples wea olketa enemi i spoelem yufala, yufala mas lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe. Lod Yawe nao hemi tok long yufala.


“Bae mi barava kros fogud long yufala, mekem mi panisim yufala nogud. Bae mi spoelem yufala finis. An taem pipol gotru long lan blong yufala an lukim wanem hemi hapen long dea, bae olketa seke fogud, an bae yufala olsem wanfala bik woning long olketa. Taem pipol long olketa narafala kantri raonem yufala i tingim yufala, bae olketa mekfan long yufala an barava toknogud long yufala.


Bae mi yusim paoa blong mi fo spoelem finis lan blong olketa stat kam long drae eria long saot go-go kasem taon long Ribla long not, mekem no eniwan hemi save stap long hem. Long datfala taem nao, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Bae mi letem evri ravis man blong olketa narafala kantri fo tekova long ples blong olketa. An olketa nambawan strong man hu i praod tumas, bae i lusim paoa blong olketa. Bae olketa enemi mekravis long ples blong olketa fo wosip.


Taem yufala praod an barava bikhed tumas, bae mi daonem tingting blong yufala nomoa. No eni ren nao bae hemi foldaon long ples blong yufala, an graon blong yufala bae hemi kamap drae fogud, an had olsem aean.


Bat evri narafala ples long disfala wol, bae hemi kamap drae eria, bikos olketa pipol blong hem i gohed fo falom olketa nogud wei.


Profet Sefenaea hemi talemaot dat Yawe hemi tok olsem, ?Evrisamting long disfala wol, bae mi finisim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ