Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:25 - Pijin Bible

25-26 “From disfala samting nao, yu mas talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem: Oltaem nomoa yufala gohed fo kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet, an gohed fo wosipim long olketa ravis kaving. Yufala gohed fo trastem yufala seleva long faet, an gohed fo kilim man dae. An yufala evriwan i gohed fo slip nomoa wetem olketa waef blong wantok. ?Waswe, yufala tingse bae mi letem yufala nomoa fo onam disfala lan? !Yufala nating garem eni raet fo onam disfala lan!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25-26 “From disfala samting nao, yu mas talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem: Oltaem nomoa yufala gohed fo kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet, an gohed fo wosipim long olketa ravis kaving. Yufala gohed fo trastem yufala seleva long faet, an gohed fo kilim man dae. An yufala evriwan i gohed fo slip nomoa wetem olketa waef blong wantok. ?Waswe, yufala tingse bae mi letem yufala nomoa fo onam disfala lan? !Yufala nating garem eni raet fo onam disfala lan!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:25
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat bae yufala no kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet. Yufala mas letem blad blong hem hemi ranaot fastaem go-go hemi finis, bihaen yufala save kaikaim. Mi stopem samting ya, bikos laef hemi stap long blad.


Olketa wea i save lukim Yawe nao, olketa pipol ya wea tingting blong olketa hemi klin an laef blong olketa hemi stret, an olketa wea i no save wosipim olketa laea god, an i no save mekem olketa laea promis.


An bae mi raosim yufala from disfala ples wea mi stap long hem, long sem wei wea mi bin raosim olketa wantok blong yufala wea i bin stap long kingdom long Israel long not.”


Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Lo hemi talem yufala fo barava bonem samfala sakrifaes long mi, an samfala sakrifaes yufala save kaikaim haf long hem. Bat distaem mi barava no hapi long eni sakrifaes wea yufala mekem kam long mi, so ating hemi moabeta fo yufala jes kaikaim evri mit long sakrifaes blong yufala.


Hemi gohed fo spoelem olketa puaman an gohed fo stil. An hemi save holembaek enisamting wea man hemi putum wetem hem, fo yusim fastaem wanfala samting blong hem. Taem disfala man hemi tekem kambaek wanem blong hem, hemi no save givim gobaek wanem man ya bin lusim wetem hem. Hemi gohed fo go long olketa hiden ples fo wosip antap long olketa hil, an hemi gohed fo wosipim olketa ravis kaving wea hemi barava nogud tumas.


Hemi no wosipim olketa ravis kaving wea olketa pipol blong Israel i wosipim antap long olketa hil. An hemi no kaikaim mit wea olketa sakrifaesim long olketa kaving ya. Hemi no slip wetem waef blong wantok.


Hemi no save wosipim olketa ravis kaving wea olketa pipol blong Israel i wosipim antap long olketa maonten. An hemi no save kaikaim mit wea olketa sakrifaesim go long olketa kaving ya. Hemi no save slip wetem waef blong wantok, o slip wetem woman hu hemi lukim mun.


Evri bikman blong olketa i olsem olketa wael dog wea i kilim dae animol an pisisim fo kaikaim. Olketa gohed fo kilim man dae mekem olketa save kamap risman.


Yu mas talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Olketa blong Jerusalem. Yufala kilim dae plande pipol an yufala mekem yufala seleva fo kamap no klin long ae blong mi from wosipim olketa ravis kaving wea yufala seleva nomoa i mekem.


“Olketa lida blong yufala i gohed fo yusim paoa blong olketa nomoa fo kilim dae olketa pipol.


Insaet long disfala taon, pipol gohed fo toklaea abaotem olketa narafala pipol, mekem olketa save kilim dae olketa narafala pipol ya. An samfala gohed fo kaikaim mit wea olketa sakrifaesim fo olketa kaving. An samfala long yufala i gohed fo durong olowe nomoa long olketa woman.


Mi panisim olketa nogud long paoa long kros blong mi, bikos olketa gohed fo kilim man dae long lan ya, an gohed fo wosipim olketa ravis kaving. Olketa mekem disfala lan hemi kamap barava no klin long ae blong mi.


Hemi ansarem mi olsem, “Olketa pipol blong Israel an Jiuda i duim plande ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Olketa kilim dae plande pipol tumas evriwea long disfala lan, an olketa gohed fo duim enikaen samting wea hemi no stret. Olketa tok olsem, ‘Yawe hemi lusim finis disfala lan blong yumi. Hemi no save lukim yumi ya.’


“Yufala mas no kaikaim mit wea hemi garem blad long hem. An yufala mas no duim enisamting long majik, o trae fo duim samting long majik fo save wanem bae hemi hapen.


Hemi tambu fo yufala long laen blong Israel fo kaikaim eni blad o gris blong animol. Hem nao hemi wanfala lo wea yufala mas kipim olowe long eni ples wea bae yufala stap long hem.”


An sapos eniwan wea hemi no klin long ae blong mi hemi kaikaim mit ya, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


Taem eniwan hemi tasim enisamting wea hemi no klin long ae blong mi, nomata hemi tasim animol o samting wea hemi kamaot long bodi blong man o woman, an bihaen hemi kaikaim mit blong disfala sakrifaes, oraet, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.”


Yufala mas no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an yufala mas no kaikaim blad, an yufala mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an yufala mas no durong wetem eniwan tu. Hemi gud tumas nao sapos yufala barava falom olketa rul ya. Hem nomoa ya.”


Nao olketa Kristin hu i no Jiu ya, mifala bin raetem wanfala leta go long olketa finis wea mifala talemaot tingting blong mifala olsem, olketa mas no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an olketa mas no kaikaim eni blad, an olketa mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an olketa mas no durong wetem eniwan.”


Bat bae yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya. Yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.


Bat yufala mas meksua yufala no kaikaim blad, bikos laef blong animol hemi stap long blad blong hem, an hemi tambu fo kaikaim mit wea hemi garem laef long hem yet.


Bat yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya, yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.”


Yufala mas keakea nogud samfala man laea long yufala, an pulum yufala fo baodaon an wosipim olketa samting wea yufala lukim long skae, olsem san, an mun, an sta. Yawe hemi givim olketa samting ya olsem blesing long olketa evri pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ