Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 33:21 - Pijin Bible

21 Long mekfaev de long mekten mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, wanfala man hemi ranawe kam from Jerusalem, an hemi tok olsem long mi, “!Olketa enemi i winim Jerusalem finis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 Long mekfaev de long mekten mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, wanfala man hemi ranawe kam from Jerusalem, an hemi tok olsem long mi, “!Olketa enemi i winim Jerusalem finis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 33:21
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa soldia blong hem i go brekemdaon bikfala wolston raonem taon ya.


olketa soldia blong Babilonia i brekem bikfala wolston ya, an go insaet. Long naet, nomata olketa soldia i gohed fo hipap raonem taon ya yet, bat King Sedekaea wetem olketa soldia blong hem i trae fo ranawe gotru long gaden blong king, an goaot long geit wea hemi midol long tufala wolston. Olketa ranawe falom disfala rod wea hemi go long bikfala vali kolsap long Jodan Riva.


Long datfala taem, olketa soldia blong Babilonia i holem olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, fo fosim olketa fo lusim lan blong olketa an go long Babilonia. Olketa holem tu Profet Jeremaea. Nao olketa fasim hem wetem olketa ya long sen, an olketa wakabaot go-go kasem taon long Rama. Taem olketa stap long taon, Nebusaradan hu hemi sif long spesol ami blong bikfala king blong Babilonia, hemi faendem Profet Jeremaea an letem hem fo go fri from prisin. Long datfala taem, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea.


Oraet, faefala yia bihaen long taem wea olketa bin fosim King Jehoeakin fo lusim lan blong hem an kam stap long Babilonia, mi stap saet long Keba Riva ya. An long mekfaev de long mans, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi, an hemi tasim mi long paoa blong hem.


Long mekten de long mekten mans long meknaen yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


“Man blong graon. Yu makem namba blong disfala de, bikos tude, king blong Babilonia wetem olketa soldia blong hem i kasem Jerusalem nao, an hipap raonem fo faet agensim.


Long fas de long mektri mans long mekleven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long fas de long mektuel mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long mekfiftin de long mektuel mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long mekten de long fas mans long mektuenti-faev yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an hemi tekem mi go long Jerusalem. Hem nao mekfotin yia bihaen long taem wea olketa enemi i spoelem taon ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ