Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 30:2 - Pijin Bible

2 “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Kraeaot bikfala, yufala pipol blong Ijip! Yufala kraeaot olsem, ‘!De hemi kam wea hemi barava nogud tumas!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Kraeaot bikfala, yufala pipol blong Ijip! Yufala kraeaot olsem, ‘!De hemi kam wea hemi barava nogud tumas!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 30:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Yufala krae! Bikos bikfala De blong Yawe fo jaj hemi kolsap kam nao. An Man ya hu hemi garem evri paoa, bae hemi spoelem evrisamting.


“!Yufala pipol blong olketa bikfala taon ya long Filistia! !Yufala kraeaot long fraet! Bikos yufala bae lukim bikfala smok long not taem olketa enemi i bonem datfala lan, an olketa evriwan i redi kuiktaem fo kam spoelem yufala tu.”


Olketa pipol long taon long Dibon i wakabaot go long ples fo wosip antap long hil fo sore an krae. Olketa pipol blong Moab i krae bikfala antap long maonten long Nebo an long taon long Medeba. Olketa resam hed an biad blong olketa bikos olketa barava sore fogud.


Dastawe nao olketa pipol blong Moab i krae bikfala from olketa trabol wea hemi kasem olketa. Taem olketa tingim evri gudfala kaikai wea olketa bin kaikaim bifoa long taon long Kia-Hareset, olketa evriwan i sore an krae fogud.


(Profet) Hem ya profesi abaotem Taea. Hemi olsem: !Yufala hu i waka long olketa bikfala kago sip! !Yufala krae nao! Taem olketa sip blong yufala i kambaek from Saepras, yufala herem nogud nius abaotem Taea wea hemi hom taon blong yufala. Olketa enemi i spoelem finis evri haos wetem bikfala haba blong yufala.


!Olketa pipol blong Fonisia! !Yufala sore an krae bikfala! !Hemi moabeta fo yufala trae fo ranawe go farawe long Spen!


Bae olketa wakaman blong mi i hapi an singsing, bat bae yufala barava sore an krae.


Yumi mas werem olketa ravis kaleko an krae bikfala fo somaot dat yumi barava sore, bikos Yawe hemi gohed fo kros tumas long yumi.


Yawe nao hemi tok olsem, “!Lukim kam! Olketa enemi i hipap kam long not, olsem bikfala flad. Bae olketa kavaremap disfala lan, wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bae olketa kavaremap olketa taon, wetem olketa pipol wea i stap long olketa. Olketa pipol ya bae i singaot bikfala fo help, an olketa hu i stap long lan bae i kraeaot tumas,


Man blong graon, yu mas sore an krae bikfala. Disfala naef nao hemi agensim olketa pipol blong mi, an olketa bikman blong yufala. Ya, bae olketa evriwan i dae long faet. So yu mas somaot wea yu barava filsore fogud.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Yufala olketa wakaman long gaden, yufala mas sore. Yufala wea i gohed fo lukaftarem olketa plantesin blong grep, yufala mas krae. Bikos olketa wit an olketa bali, an evri kaikai long gaden blong yufala, olketa grashopa i spoelem finis nao.


!Wekap an krae, yufala evri drang man! Olketa grep fo mekem niufala waen hemi finis nao.


An yufala kolsap long maket, taem yufala herem olketa samting ya, bae yufala krae bikfala, bikos olketa bisnisman bae dae.


!Olketa paen tri! Yufala mas krae bikfala from olketa sida wea i foldaon finis. Olketa gudfala tri ya, faea hemi bonem olketa evriwan finis. !Olketa ok tri blong Basan! Yufala tu mas krae bikfala, bikos olketa bikfala tri long bus, olketa pipol i katemdaon evriwan finis.


Yufala olketa ris man, yufala mas krae bikfala nao, bikos trabol wea bae hemi kasem yufala, hemi barava nogud tumas.


Bae olketa stanap farawe, bikos olketa fraetem tumas panis wea hemi kasem biktaon ya. An bae olketa sei olsem, “!Maewat, sore tumas long yu Babilon! Yu biktaon wea yu strong tumas, bat long wanfala aoa nomoa yu kasem panis blong yu nao.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ