Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 30:10 - Pijin Bible

10 “Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Nomata olketa blong Ijip i barava staka fogud, bat bae mi yusim King Nebukadnesa blong Babilonia fo spoelem olketa finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 “Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Nomata olketa blong Ijip i barava staka fogud, bat bae mi yusim King Nebukadnesa blong Babilonia fo spoelem olketa finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 30:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem hemi kam, bae hemi faet long Ijip, an hemi winim nao olketa pipol long ples ya. Nao olketa pipol long ples ya wea mi makem fo dae long bikfala sik, bae olketa dae long sik. An olketa wea mi makem fo olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, bae olketa mas go long hem. An olketa wea mi makem fo dae long faet, bae olketa dae long faet.


bae mi tekem kam olketa enemi wea i no garem sore long eniwan fo faetem yu. Bae olketa spoelem evri gudfala samting wea yu mekem long waes an save blong yu.


Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Bae mi givim disfala kantri blong Ijip fo King Nebukadnesa blong Babilonia. Ya, bae hemi winim, an hemi tekem evri gudfala samting long hem fo givim long olketa soldia blong hem fo olsem pei blong olketa.


Ya, mi les finis long hem, an mi givim hem go long disfala bikfala king blong olketa narafala kantri fo hemi barava panisim hem from ravis wei blong hem.


“Man blong graon. Yu mas talem king blong Ijip wetem olketa pipol blong hem wea mi tok olsem: “Yufala garem paoa, an no eniwan hemi strong olsem yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ