Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 28:5 - Pijin Bible

5 Yu waes fo mekem bisnis wetem olketa narafala pipol, an disfala waes hemi mekem yu fo kamap ris fogud. Bat olketa gudfala samting ya hemi mekem yu praod tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 Yu waes fo mekem bisnis wetem olketa narafala pipol, an disfala waes hemi mekem yu fo kamap ris fogud. Bat olketa gudfala samting ya hemi mekem yu praod tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 28:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi sei moa, “Hemi tru yu winim finis ami blong Idom long faet, an distaem yu praod tumas. Hemi gud fo yu stap nomoa long hom an praod long yu seleva. Yu mas no mekem trabol olsem, bikos bae hemi spoelem yu an olketa pipol blong Jiuda.”


An hemi sei moa, “Yu talem yu seleva wea yu winim finis ami blong Idom long faet, an distaem yu praod tumas. Hemi gud fo yu stap nomoa long hom. Yu mas no mekem trabol olsem bikos bae hemi spoelem yu an olketa pipol blong Jiuda.”


“Yufala lukim man ya. Hemi no trastem nomoa God fo sevem hem. Hemi trastem olketa staka samting wea hemi garem, an hemi trastem tu olketa ravis wei blong hem fo gadem hem.”


Ravis wei fo fosim pipol fo givim olketa samting long yufala, datwan yufala mas no trastem. Nomata wea evrisamting blong yufala hemi kamap plande, yufala mas no trastem olketa samting ya.


God, mi bin herem yu talem dat paoa hemi blong yu. An plande taem nao yu talem dat yu tinghevi tumas long olketa pipol blong yu. Yu nomoa yu Masta, an yu givim olketa gudfala samting long evriwan falom wanem olketa bin duim. (Singsing blong Deved. Hemi mekem long taem wea hemi stap long drae eria long Jiuda.)


Man trastem seleni nomoa, hemi olsem dae lif, laef blong stretfala man, hemi olsem grinfala lif.


Sapos yu lukim man hu hemi talem dat hemi smat, oraet, krangge man hemi garem moa sans fo kasem save winim man ya.


Nogud mi ris tumas an fogetem Yawe. Nogud mi pua tumas an mi stilim samting an meksem long nem blong God blong mi.


Oltaem, yufala sendem olketa pipol blong yufala fo go akros long solwata fo peim wit an olketa narafala kaikai wea olketa groum falom Nael Riva long Ijip, mekem yufala save salem long olketa pipol blong olketa narafala kantri.


Long bifoa, olketa pipol blong Taea nao i putum olketa pipol fo rul ovarem olketa narafala ples, an olketa pipol i gohed fo tinghae long olketa bisnisman blong Taea, winim olketa narafala bisnisman. !Bat yufala nating save hao nao disfala nogud samting wea hemi kasem yufala!


!Sore tumas long yufala hu i tingse yufala waes tumas an save tumas!


Yufala gohed fo toktok praod from olketa gudfala graon long olketa vali blong yufala, wea nambawan kaikai hemi save grou long hem. !Yufala i bikhed tumas! Yufala gohed fo trastem olketa risis blong yufala, an gohed fo tok olsem, ‘!No eniwan save winim yumi!’


Long bifoa, disfala taon wetem olketa vilij raonem i praod tumas. Olketa garem staka kaikai, bat olketa nating wari nomoa long eniwan, an nating helpem nomoa olketa pua pipol.


Den yu kamap praod tumas bikos yu barava luknaes fogud, an disfala praod wei ya blong yu hemi spoelem waes blong yu. From disfala samting nao, mi torowem yu daon long graon, mekem olketa narafala bikfala sif an king save lukim yu, an hemi olsem woning fo olketa.


“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.


Bae hemi praod tumas bikos hemi win, an bikos hemi kilim dae plande taosen soldia long faet. Bat bae hemi no save win olowe olsem.


An hemi tok olsem, “!Maewat! !Babilon hemi wanfala bikfala taon ya! Mi nao mi bildim bikfala taon ya blong mi, fo somaot bikfala paoa blong mi wea mi nao mi king, an mi garem hae nem, mekem olketa pipol save tinghae long mi.”


“An distaem, mi preisim God, hu hemi king long heven, an mi tinghae long hem. Evrisamting wea hemi duim, hemi gud an stret fogud. An hemi save mekem eniwan hu hemi praod fo kamdaon lou.”


Bat taem olketa tekova long disfala gudfala graon an stap long hem, olketa hapi tumas bikos mi givim plande kaikai long olketa. Diswan hemi mekem olketa fo kamap praod tumas, an ka-kam kasem tude, olketa nating tingim mi moa.


Olketa pipol blong Taea bin wakem strongfala sefples, an i hipimap plande silva an gol long ples blong olketa. Olketa garem plande tumas olsem dast long olketa rod.


Yufala mas stapgud wetem evriwan. Yufala mas no praod, bat yufala mas wiling fo frengud wetem olketa pipol hu i stap lou. An yufala mas no tingim yufala nao i save tumas.


“So yufala mas lukaot, nogud yufala tingse strong blong yufala nomoa hemi mekem yufala kamap olsem risman.


Olketa pipol hu i garem plande risis long wol ya, yu mas talemaot strong long olketa fo olketa mas no praod tumas. Olketa mas no putum trast blong olketa long olketa samting wea hemi save lus enitaem, bat olketa mas putum trast blong olketa long God nomoa. Hem nao hemi save givim kam evri gudfala samting fo mekem yumi stap hapi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ