Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 28:26 - Pijin Bible

26 Long datfala ples nao, bae olketa mekem moa olketa haos blong olketa long hem, an olketa save mekem plantesin long grep blong olketa. Bat bae mi panisim olketa narafala kantri wea i stap kolsap long olketa wea i gohed fo heitem olketa. An olketa ya long laen blong Israel, bae i stap gudfala an sef. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe God blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Long datfala ples nao, bae olketa mekem moa olketa haos blong olketa long hem, an olketa save mekem plantesin long grep blong olketa. Bat bae mi panisim olketa narafala kantri wea i stap kolsap long olketa wea i gohed fo heitem olketa. An olketa ya long laen blong Israel, bae i stap gudfala an sef. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe God blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 28:26
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem wea hemi gohed fo rul, olketa pipol blong Jiuda an Israel i stap long piis, stat long Dan long not, go kasem Beereseba long saot. Evriwan i save stap gudfala long gaden blong olketa seleva wea olketa garem olketa grep tri an fig tri.


Ya, bae yumi save panisim olketa kantri ya olsem wea God hemi bin talem. Hem nao wei wea Yawe hemi onarem yumi hu i tinghevi long hem. !Yumi preisim Yawe!


Bae olketa save, wea mi Yawe nao mi God blong olketa, hu mi bin tekem olketa kamaot from Ijip, mekem mi save stap wetem olketa olowe nao. Mi nao Yawe, God blong olketa.”


Man hemi tinghae long Yawe, hemi garem sef ples fo haed, an olketa pikinini blong hem i sef tu.


Long naet, olketa mekem yumi fraet an seksek. Bat long moning, olketa lus finis nao. Hem nao wanem bae hemi hapen long olketa pipol hu i kam an spoelem ples blong yumi, an stilim tu evrisamting blong yumi.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i spoelem olketa narafala pipol! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin spoelem yufala yet. !Sore tumas long yufala hu i agensim olketa fren blong yufala! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin barava agensim yufala yet. Bat taem wea yufala spoelem evriwan finis, bae olketa spoelem yufala tu. An taem wea yufala bin agensim evri fren blong yufala, bae olketa narawan moa i agensim yufala tu.


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa ravis pipol hu i stap raonem lan blong olketa pipol blong mi long Israel, bae mi aotem olketa from olketa lan blong olketa long sem wei wea bae mi aotem tu olketa pipol blong Jiuda from lan blong olketa.


Hemi sendem finis disfala mesij long mifala long Babilonia: Bae yufala i stap fo longtaem long Babilonia. So hemi gud fo yufala wakem olketa haos blong yufala, mekem yufala stap gud long hem, an wakem tu olketa gaden blong yufala, mekem yufala save kaikaim olketa samting wea hemi grou long hem.”


Bat sapos olketa enemi i kam fo spoelem yufala, bae mi spoelem olketa. An sapos olketa enemi i kam fo stilim olketa samting blong yufala bae mi stilim laef blong olketa. Ya, bae mi fosim olketa fo lusim lan blong olketa an go stap long ples wea i no blong olketa.


Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Bae taem hemi kam wea olketa pipol bae i gohed fo peim olketa haos, an olketa graon fo gaden, an olketa plantesin long grep.’”


Mi barava kros tumas long olketa pipol blong disfala taon, an bae mi ronemaot olketa go long olketa narafala kantri. Bat bihaen, bae mi tekem olketa kambaek long ples ya, nao bae olketa save stapgud moa.


Distaem, olketa pipol gohed fo tok olsem, ‘Olketa blong Babilonia bin tekova long disfala lan an spoelem hem, mekem hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ Bat bae hemi no olsem. Bihaen, bae pipol i gohed fo peim graon moa long lan ya.


Long taem wea hemi rul olsem king, bae hemi sevem olketa blong mi long Jiuda, an olketa blong mi long Jerusalem bae i stap sef. An nem blong hem bae olketa kolem hem, hemi olsem, ‘Yawe Sedekenu.’


Jerusalem hemi olsem woman wea hemi sin tumas, so hemi barava no klin long ae blong God. Hemi stap neket nomoa, an pipol i barava tingdaonem hem nao. Hemi haedem fes blong hem, an sore an krae, bikos hemi barava sem fogud.


Yu talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Saedon! Mi nao mi agensim yu. Bae olketa pipol i preisim nem blong mi taem mi panisim olketa pipol blong yu fo somaot dat mi holi, an olketa savegud dat mi nao Yawe.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong kantri kolsap long Israel wea i gohed fo heitem hem, olketa i olsem ropnila wea oltaem hemi mekem man fo filpein. Bat bae no eniwan long olketa save kam moa fo kilim olketa pipol ya blong Israel. From samting ya nao, bae olketa ya i savegud dat mi nao Lod Yawe.”


Bae mi lukaftarem olketa long disfala gudfala lan. Bae olketa save leidaon long olketa ples wea hemi garem gudfala gras long hem, an olketa save kaikaim gras ya long olketa maonten blong Israel.


“Yufala pipol blong mi. Yufala olsem olketa sipsip blong mi, wea mi nao mi givim kaikai long yufala. Yufala i pipol nomoa, an mi nao God blong yufala. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Mi tinghevi long olketa, an bae mi helpem olketa fo redim graon fo plantem moa olketa kaikai long hem.


An bae yu tok olsem, ‘Olketa pipol i stap long piis, an nating wari long olketa enemi. Olketa taon blong olketa no garem eni wolston raonem wetem strongfala geit an lok. Bae mi go tekova long disfala kantri.’


Bihaen longtaem, bae mi kolem yu wetem bikfala ami ya blong yu fo hipap kam an mekredi fo faet. Long datfala taem, bae yufala kam long olketa maonten blong Israel fo faet agensim olketa. Bifoa, mi bin letem olketa enemi fo kam spoelem lan ya an ronem olketa pipol, mekem olketa stap olobaot long olketa narafala kantri. Bihaen, mi bin tekem olketa kambaek long lan ya, an stap gud moa long hem. Olketa maonten blong disfala lan bin emti fo longtaem, bat distaem olketa pipol i stap gud an sef nomoa long hem.


Ya, bae olketa no nid fo lukaotem faeawud moa, an no nid fo go long bus fo katemdaon olketa tri, bikos olketa save yusim nomoa olketa wepon ya. An bae olketa tekem gudfala samting from olketa enemi hu bin tekem gudfala samting from olketa. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Bae olketa seksek fogud an kam kuiktaem from Ijip long saot, olsem bed wea hemi flae kam. An stat long Asiria long not, bae olketa kam kuiktaem, olsem kurukuru wea hemi kambaek stret long nest blong hem. An bae mi putum olketa moa long barava ples blong olketa. Hem nao mesij blong mi Yawe.”


Olketa plantesin blong hem long grep wea mi bin tekemaot from hem bifoa, bae mi givim gobaek moa long hem. An olketa ravis wei blong hem ya, hemi olsem rod wea hemi gotru long Vali long Akoa wea bikfala trabol bin kasem olketa blong Israel bifoa. Bat bae mi mekem disfala vali fo olsem geit blong gudfala rod, wea hemi ples fo mekem tingting hemi gudbaek moa. An bae hemi falom mi gudfala, olsem taem wea hemi yangfala yet, an hemi kamaot from Ijip.


“Long datfala taem, bae mi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa wael animol, an olketa bed, olketa samting wea i krol long graon, mekem olketa no save kam moa fo spoelem olketa pipol blong mi. An naef fo faet, an bou, an evri narafala samting moa fo faet, bae mi tekemaot finis from lan blong olketa. An bae mi mekem olketa pipol blong mi fo stap gudfala long piis.


Yufala bin gohed fo tekem evrisamting blong olketa pipol long plande narafala kantri, an yufala bin gohed fo kilim dae plande pipol, an barava spoelem olketa lan, an olketa taon, an olketa pipol hu i stap long olketa. From olketa samting ya nao, olketa hu i laef yet bae i winim yufala, an tekem evrisamting blong yufala.


Bat mi kros tumas long pipol blong olketa narafala kantri wea i praod tumas an gohed fo tingting wea laef hemi isi nomoa. Bifoa, mi kros lelebet nomoa long olketa, bat olketa mekem olketa pipol blong mi fo safa moa winim wea mi laekem.?


Bae yufala go akros long Jodan Riva, an barava stap olowe long disfala lan wea Yawe hemi givim long yufala fo onam. An bae hemi mekem yufala fo stap kuaet an no wari long olketa enemi blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ