Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 28:2 - Pijin Bible

2 “Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 “Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 28:2
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi talem olsem bikos hemi save finis sapos yutufala kaikaim frut ya, bae ae blong yutufala i open nao, an bae yutufala kamap olsem hem, wea bae yutufala save long olketa wei wea i nogud an olketa wei wea i gud.”


Bat taem King Yusaea hemi kamap strong fogud, hemi praod tumas go-go hemi bagarap. Hemi mekem sin agensim Yawe hu hemi God blong hem taem hemi go insaet long Tambuhaos blong Yawe fo hemi bonem insens long Olta fo Bonem Insens.


Lod Yawe, yu mekem olketa pipol evriwea fo tinghae long yu. An mekem olketa fo save dat olketa man nating nomoa.


Praod fastaem, bagarap bihaen. Bikhed fastaem, foldaon bihaen.


Haat praod fastaem, foldaon bihaen Hambol fastaem, biknem bihaen.


Long datfala taem tu, Yawe hu hemi garem evri paoa bae hemi daonem olketa pipol hu i praod.


Long bifoa, olketa pipol blong Taea nao i putum olketa pipol fo rul ovarem olketa narafala ples, an olketa pipol i gohed fo tinghae long olketa bisnisman blong Taea, winim olketa narafala bisnisman. !Bat yufala nating save hao nao disfala nogud samting wea hemi kasem yufala!


Olketa pipol blong Ijip i man nomoa ya, olketa i no god. An olketa hos blong olketa i animol nomoa ya, olketa save dae tu. Long taem wea Yawe bae hemi somaot paoa blong hem an hemi spoelem finis olketa pipol blong Ijip long faet, bae hemi spoelem olketa hu i trastem olketa pipol ya long Ijip. Ya, bae Yawe hemi spoelem tufala ya finis.


“!Lisin kam long disfala toktok, yu hu yu laekem tumas olketa samting wea yu hapi long hem! Oltaem, yu tingse bae yu stap gudfala nomoa. Yu talem olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ Tingting blong yu hemi olsem woman wea hemi tingse bae hemi no save kamap wido, o hemi no save lusim eni pikinini.


Long bifoa, disfala taon wetem olketa vilij raonem i praod tumas. Olketa garem staka kaikai, bat olketa nating wari nomoa long eniwan, an nating helpem nomoa olketa pua pipol.


Bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem taon blong yufala, wea hemi olsem, !O Taea! !Nambawan taon! Bat olketa enemi i spoelem yu nao. Olketa pipol blong yu bin barava pipol blong si. Olketa sip blong yu bin mekem olketa narafala pipol fo fraet. Olketa pipol blong yu bin mekem olketa ya fo seksek.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Den yu kamap praod tumas bikos yu barava luknaes fogud, an disfala praod wei ya blong yu hemi spoelem waes blong yu. From disfala samting nao, mi torowem yu daon long graon, mekem olketa narafala bikfala sif an king save lukim yu, an hemi olsem woning fo olketa.


?Waswe, sapos yu stanap frant long olketa hu i kilim yu, bae yu save talem nomoa yu wanfala god? Yu ya, yu man nating nomoa ya, an yu no wanfala god.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !King blong Ijip! Mi nao mi agensim yu. Yu olsem wanfala bikfala krokodael wea hemi gohed fo slip long botom blong Nael Riva. An yu gohed fo tok olsem, ‘!Riva ya hemi blong mi nao! !Mi nao mi mekem fo mi seleva!’


Ya, bae Ijip hemi kamap wanfala drae eria nomoa, wea no eniwan save stap moa long hem. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe. “Yu tok olsem, ‘!Riva ya hemi blong mi nao! !Mi nao mi mekem fo mi seleva!’


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Bikos hemi grouap hae tumas kasem olketa klaod, an bikos hemi barava praod tumas olsem, mi les long sida tri ya nao.


Bae hemi praod tumas bikos hemi win, an bikos hemi kilim dae plande taosen soldia long faet. Bat bae hemi no save win olowe olsem.


King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.


Bae king ya hemi no tingim olketa narafala god wea olketa grani blong hem i wosipim bifoa, o god ya wea olketa woman i lavem tumas. Bae hemi no tinghae long eni god, bikos bae hemi tingse hem nao hemi hae moa winim evri narafala god.


Hem ya nao mesij blong mi wea hemi olsem: Olketa praod pipol ya i nating laekem enisamting wea hemi stret. Bat olketa stretfala pipol bae i laef, bikos olketa tingting strong nomoa long mi.


Olketa samting ya nao bae kasem taon wea olketa pipol i praod tumas long paoa blong olketa seleva, an tingse olketa stap sef nomoa. Olketa pipol i tingse taon blong olketa hemi nambawan winim eni narafala taon long disfala wol. Bat wea, taon ya bae hemi bagarap finis, an bae hemi kamap ples fo olketa wael animol i slip long hem. Olketa pipol wea i go pas long taon ya, bae olketa sek fogud an toknogud long hem.?


An lan long Hamat wea baondri blong hem hemi stat long Hadrak, disfala Mesij hemi agensim tu disfala lan wetem tufala taon long Taea an Saedon, nomata olketa pipol blong tufala taon ya i waes tumas.


Sapos olsem, bae hemi sei long yu, ‘Yu go from ples ya an letem man ya fo sidaon long hem.’ So bae yu barava filsem fogud nao, taem yu muv go an sidaon long las ples ya.


Sapos yufala no lukaot gudfala, bae yufala save tinghae long yufala seleva, an bae yufala save fogetem Yawe, God blong yufala. Hem nao hemi tekemaot yufala finis long Ijip wea yufala bin waka olsem slev bifoa.


Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.


Wanfala man hu hemi niufala Kristin hemi mas no kamap lida long sios. Nogud hemi save praod tumas, mekem God bae hemi panisim hem olsem hemi duim bifoa long Seitan.


Long sem wei tu, yufala olketa yangman yufala mas putum yufala andanit long paoa blong olketa olo. An yufala evriwan mas hambol an helpem olketa fren blong yufala. Bikos Buktambu hemi sei, “God hemi nating laekem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long pipol hu i hambol.”


Nao paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi, an enjel ya hemi tekem mi go long wanfala drae eria. Long ples ya nao mi lukim wanfala woman hu hemi sidaon antap long wanfala wael animol wea bodi blong hem, hemi red fogud. Wael animol ya hemi garem olketa nem olobaot long bodi blong hem, wea olketa nem ya i barava tokspoelem God. Hemi garem sevenfala hed an tenfala hon.


Yufala mas mekem plande trabol fo kasem hem, fitim disfala wei blong hem fo haemapem hem seleva an fo garem hapi taem wetem olketa gudfala samting blong hem. Ya, yufala mas mekem hem filnogud tumas, bikos hemi gohed fo tokpraod long hem seleva olsem, ‘Mi nao kuin an mi sidaon gud long tron blong kuin. Mi no olsem wido woman wea hemi save sore an krae.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ