Esikiel 28:17 - Pijin Bible17 Den yu kamap praod tumas bikos yu barava luknaes fogud, an disfala praod wei ya blong yu hemi spoelem waes blong yu. From disfala samting nao, mi torowem yu daon long graon, mekem olketa narafala bikfala sif an king save lukim yu, an hemi olsem woning fo olketa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon17 Den yu kamap praod tumas bikos yu barava luknaes fogud, an disfala praod wei ya blong yu hemi spoelem waes blong yu. From disfala samting nao, mi torowem yu daon long graon, mekem olketa narafala bikfala sif an king save lukim yu, an hemi olsem woning fo olketa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Olketa king blong olketa kantri long saet si, bae i fraet an seksek fogud long disfala trabol wea hemi kasem yufala. Bae olketa tekemaot gudfala spesol kaleko blong olketa wea olketa somap olketa piksa long hem, an werem olketa ravis kaleko fo somaot sore blong olketa. Bae olketa godaon from bikfala sea blong olketa, an sidaon long graon an seksek nao.
“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.
Olketa samting wea bae mi duim long yu, bae hemi mekem pipol blong olketa kantri i seke, an fraet, an filnogud tumas. Ya, taem mi suingim naef blong mi fo faet fo spoelem yu, bae olketa king tu i fraet an seksek. Long datfala de, bae yu foldaon, an bae olketa evriwan i fraet olsem wea bae olketa tu i dae.