Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 27:36 - Pijin Bible

36 Olketa bisnisman long olketa narafala kantri i tokspoelem yu nogud. Yu barava lus finis nao, an yu kanduit gudbaek moa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

36 Olketa bisnisman long olketa narafala kantri i tokspoelem yu nogud. Yu barava lus finis nao, an yu kanduit gudbaek moa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 27:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An disfala nambawan Tambuhaos bae hemi kamap olsem hip long ston nomoa. So olketa pipol wea bae i go pas long hem, bae olketa sek fogud, an bae olketa sapraes tumas long samting ya. Den bae olketa askem olsem, ‘?Waswe nao Yawe hemi spoelem disfala lan an disfala Tambuhaos?’


No longtaem, bae olketa nogud pipol i lus. Nomata yu lukaotem olketa, bae yu no save faendem olketa.


Bihaen, taem mi kam pas moa long ples ya, bat wea hemi no stap nao. Nomata mi trae fo lukaotem hem, mi no save lukim nao.


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Bae mi spoelem disfala taon finis, mekem evri pipol hu i lukim bae i tokspoelem hem. Olketa hu i gopas long hem, bae i seke fogud an toknogud long hem.


“Bae mi spoelem Idom finis, mekem evri pipol hu i lukim bae i tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long hem.


Bikos mi barava kros tumas long yufala, bae biktaon blong yufala hemi kamap nogud fogud, wea no eniwan hemi save stap long hem. Olketa hu i gopas long Babilon, bae i seke fogud an toknogud long hem.


Olketa hu i gopas long yu, i lukdaonem yu, an bikos olketa enemi i spoelem yu finis, olketa toknogud long yu olsem, “?Waswe, hem nao disfala taon wea hemi nambawan long wol ya, an evriwan i hapi fogud long hem?”


Bae mi letem taon blong yufala kamap olsem wanfala ston nating nomoa fo olketa man fo fising i draem net blong olketa antap long hem. An no eniwan save bildimbaek moa enitaem. Mi Lod Yawe nao mi tok.


“Man blong graon. Olketa blong taon long Taea i gohed fo tok olsem, ‘!Distaem olketa enemi i brekemdaon Jerusalem finis! !Bikos hemi nogud tumas, hemi no save blokem mifala fo no mekem bisnis wetem olketa narafala kantri! !Distaem, bae Taea save kamap gud moa an garem evri gudfala samting nao!’ An olketa gohed fo hapi an singaot bikfala.


Bae mi mekem barava ravis samting nao fo finisim laef blong yufala, an bae yufala finis nao. Olketa pipol bae i lukaotem yufala, bat kanduit faendem yufala enitaem nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Olketa pipol hu i save long yu i barava fraet tumas an seke fogud. Yu barava lus finis nao, an yu kanduit gudbaek moa.”


Olketa samting ya nao bae kasem taon wea olketa pipol i praod tumas long paoa blong olketa seleva, an tingse olketa stap sef nomoa. Olketa pipol i tingse taon blong olketa hemi nambawan winim eni narafala taon long disfala wol. Bat wea, taon ya bae hemi bagarap finis, an bae hemi kamap ples fo olketa wael animol i slip long hem. Olketa pipol wea i go pas long taon ya, bae olketa sek fogud an toknogud long hem.?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ