Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 27:2 - Pijin Bible

2 “Man blong graon. Singim wanfala krae singsing abaotem dae blong disfala taon long Taea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 “Man blong graon. Singim wanfala krae singsing abaotem dae blong disfala taon long Taea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 27:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Bae mi somaot kros blong mi long yufala olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem. Bae mi spoelem evri pipol long Jiuda, an olketa animol, an olketa tri, an olketa kaikai long gaden tu.”


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Bae mi ronemaot olketa fo go stap olobaot long olketa narafala kantri, wea olketa wetem olketa grani blong olketa bifoa, no save long olketa ples. An bae mi sendem olketa enemi fo faet agensim olketa, go-go mi spoelem olketa finis.”


Yawe hemi tok long mi olsem, “Singim wanfala krae singsing abaotem tufala king blong Jiuda, wea hemi olsem:


Bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem taon blong yufala, wea hemi olsem, !O Taea! !Nambawan taon! Bat olketa enemi i spoelem yu nao. Olketa pipol blong yu bin barava pipol blong si. Olketa sip blong yu bin mekem olketa narafala pipol fo fraet. Olketa pipol blong yu bin mekem olketa ya fo seksek.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long datfala taem wea yu dae, bae olketa gohed fo sore an krae, an bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem yu wea hemi olsem, ‘Bifoa kam, no eni taon moa hemi gud tumas olsem Taea. Bat distaem hemi stap kuaet nomoa insaet long dipsi.’


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala bikfala sif blong Taea, an talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Sif blong Taea. Bifoa, yu wanfala nambawan eksampol long laef wea hemi barava stret fogud. Yu wanfala waesman, an yu barava luknaes fogud.


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala king blong Ijip, an talem hem olsem: !King! Yu tingse yu olsem wanfala strong laeon long midol long olketa pipol blong olketa narafala kantri, bat nomoa ya. Yu olsem nomoa wanfala krokodael long riva, wea hemi gohed fo mekem wata fo go olobaot, an hemi gohed fo mekem riva hemi mad fogud.


(Profet) !Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long disfala singsing wea mi singim fo olsem krae blong mi long dae blong yufala. Disfala singsing hemi olsem:


Dastawe nao Yawe, Masta hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo panisim yufala. An bae yufala krae fogud falom olketa rod insaet long taon blong yufala. Olketa pipol wea yufala peim fo krae fo yufala bae i krae fogud fo yufala. Bat hemi no naf, so bae yufala kolem kam olketa pipol hu i waka insaet long olketa gaden fo helpem yufala fo krae. Oltaem pipol i hapi insaet long olketa plantesin blong grep, bat long taem wea mi kam fo panisim yufala, bae yufala evriwan i krae fogud.? Hem nao toktok blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ