Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 26:13 - Pijin Bible

13 An bae mi finisim evri singsing wea yufala gohed fo singim, an no eniwan save herem moa saon long olketa gita olketa pleim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 An bae mi finisim evri singsing wea yufala gohed fo singim, an no eniwan save herem moa saon long olketa gita olketa pleim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 26:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evri gudfala samting wea yu garem distaem long taem wea yu king, olsem miusik long olketa gita, hemi godaon wetem yu tu long Grev. Long ples ya, olketa wom nao i olsem mat an blangket blong yu.’


Yufala bisi tumas evriwea long taon ya, an yufala meknoes tumas tu bikos yufala gohed fo mekem fist. Bat yufala nating tingim nomoa olketa pipol blong yumi wea i dae finis. Olketa no dae nomoa long faet.


Ya, Yawe nao hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong Saedon! Bifoa, yufala i hapi, bat gudfala taem blong yufala ya hemi finis nao. Distaem yufala stap nao andanit long paoa blong olketa enemi blong yufala. An sapos yufala laek fo ranawe, nomata yufala go kasem Saepras, bat bae yufala nating save stap gudfala nomoa.”


“!O woman! !Olketa man i fogetem yu finis! Tekem gita blong yu, an wakabaot insaet long taon. Ringim gita blong yu moa, an singim olketa singsing, mekem olketa man save rimembarem yu, an hipap kam moa raonem yu.”


Taea ya hemi barava olfala taon blong yufala, an olketa pipol hu i stap long ples ya i hapi olowe. Bifoa, olketa lida blong taon ya i gohed fo mekem ples blong olketa long olketa narafala kantri wea hemi stap farawe. ?Bat waswe nao taon ya hemi kamap nogud olsem?


Taem yufala holem olketa fist blong yufala, oltaem yufala pleim olketa gita an tamborin blong yufala, an yufala gohed fo bloum olketa bambu paep an dringim waen fo mekem yufala hapi an no save tingim olketa samting wea Yawe hemi duim fo yufala.


Hem nao mi Yawe hu mi garem evri paoa, an hu mi God blong Israel, mi talem yufala: Barava long ae blong yufala long disfala ples an long taem wea yufala save lukim, bae mi barava finisim noes blong olketa pipol wea i hapi, an olketa hapi voes blong olketa boe an gele long fist blong marit.


Bae mi mekem wea yufala no save herem moa olketa singsing fo hapi, olsem hapi voes blong boe an gele taem tufala ya i marit. Bae yufala no garem moa sid blong wit fo mekem bred, an yufala no garem moa oliv oel fo laet blong yufala.


Disfala lan bae hemi kamap drae eria nomoa. Long olketa taon long Jiuda, an long olketa bikrod long Jerusalem, bae mi mekem man hemi no save herem moa noes blong olketa pipol wea i stap hapi, an olketa noes blong olketa fist fo marit. Ya, bae mi mekem no eniwan save stap long disfala lan moa.”


Yu bin stap long nambawan ples blong mi ya long Iden, an dekoretem yu seleva long olketa barava spesol ston, olsem red ston olketa kolem odem, an yalo ston olketa kolem piteda, an waet ston olketa kolem yahalom, an yalo ston olketa kolem tasis, an red ston olketa kolem soham, an grin ston olketa kolem yasefe, an blu ston olketa kolem sapia, an grin ston olketa kolem nofek, an grin ston olketa kolem bareket. Evri barava spesol ston ya nao i saen raonem yu. Yu werem tu olketa samting olketa wakem long gol fo mekem yu luk barava spesol moa. Long datfala de wea mi mekem yu, mi mekem tu olketa samting ya blong yu.


An evri bikde long yia, olsem olketa Fist blong Niumun, an olketa Sabat, an olketa narafala fist moa olsem fo mekem wosip long hem, bae mi barava finisim from hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ