Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 25:10 - Pijin Bible

10 Bae mi letem olketa blong drae eria ya long ist fo faetem olketa blong Moab wetem olketa blong Amon, an tekova long olketa, mekem olketa blong Amon i no garem moa kantri blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Bae mi letem olketa blong drae eria ya long ist fo faetem olketa blong Moab wetem olketa blong Amon, an tekova long olketa, mekem olketa blong Amon i no garem moa kantri blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 25:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“!O woman! !Olketa man i fogetem yu finis! Tekem gita blong yu, an wakabaot insaet long taon. Ringim gita blong yu moa, an singim olketa singsing, mekem olketa man save rimembarem yu, an hipap kam moa raonem yu.”


Bae faea hemi bonem yu fogud. An blad blong yu bae hemi ran insaet long kantri blong yu, an no eniwan bae hemi no tingim yu moa enitaem. Mi Yawe nao mi tok.”


An bae mi panisim olketa blong Moab. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.”


From samting ya nao, bae mi letem olketa blong drae eria long ist fo faetem yufala an tekova long yufala. Bae olketa putumap olketa haostent blong olketa long kantri ya blong yufala fo stap long hem. An bae olketa kaikaim evri kaikai an frut blong yufala, an dringim milk long olketa animol blong yufala.


Oraet, bikos yufala duim olsem, bae mi agensim yufala an letem olketa blong olketa narafala kantri fo faetem yufala, an tekova long yufala, an tekemaot evrisamting blong yufala. Bae mi spoelem yufala finis mekem kantri blong yufala hemi finis nao. From samting ya nao, bae yufala savegud dat mi nao Yawe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ