Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 24:3 - Pijin Bible

3 Yu mas talem wanfala parabol long olketa pipol ya hu i gohed fo agensim mi. Yu talem olketa dat mi tok olsem: Lod Yawe nao hemi tok olsem: Putum go sospen long faea, an fulumap long wata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Yu mas talem wanfala parabol long olketa pipol ya hu i gohed fo agensim mi. Yu talem olketa dat mi tok olsem: Lod Yawe nao hemi tok olsem: Putum go sospen long faea, an fulumap long wata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 24:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Profet Elaesa hemi gobaek long Gilgal, an long datfala taem, taem blong hanggre hemi kasem Israel. Nao hemi gohed fo mit tugeta wetem olketa profet long dea. Hemi talem wanfala wakaman blong hem fo putum wanfala bikfala sospen long faea an kukim supsup fo olketa profet.


Bae mi yusim olketa tokpiksa taem mi toktok wetem yufala, an bae mi talemaot olketa samting blong bifoa kam yet wea no eniwan bin save.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


Bat bae mi kam fo spoelem taon ya, an bae yufala gohed fo safa an krae fogud. An taon ya bae hemi olsem olta blong mi.


(Profet) Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Sore tumas long yufala lida hu i bikhed tumas! Bikos yufala falom nomoa plan blong yufala seleva wea hemi no plan blong mi. An yufala mekem agrimen wetem olketa blong narafala kantri, mekem olketa helpem yufala long faet. Diswan hemi barava agensim tingting blong mi, an yufala gohed fo sin olowe nomoa.


Olketa pipol ya i bikhed tumas an oltaem nomoa olketa agensim mi. Olketa i olsem pikinini hu hemi laea an hemi les fo lisin. Ya, olketa les fo obeim olketa tising blong mi Yawe.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


Yawe hemi talemaot moa Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem, “?Wanem moa yu lukim distaem?” An mi tok olsem “Mi lukim wanfala sospen wea hemi long not, an hemi fulap an gohed fo boela, an hemi kolsap kapsaet kam long disfala ples.”


Yawe hemi tok olsem long mi, “Olsem barava hotwata long disfala sospen, bae barava bikfala trabol hemi kamaot long not wea bae hemi kasem evriwan hu i stap long disfala lan.


Disfala taon bae no save kipim yufala sef olsem wea sospen hemi gadem mit wea hemi stap insaet, bikos bae mi ronem yufala aot, an panisim yufala bifoa yufala save ranawe an krosim olketa baondri blong Israel.


Olketa tok olsem, ‘No longtaem, bae yumi stat fo wakem moa olketa haos blong yumi. Disfala taon hemi olsem wanfala aean sospen, an yumi stap sef nomoa insaet olsem mit insaet long sospen ya.’


“Dastawe nao Lod Yawe, hemi tok olsem: Hemi tru wea disfala taon hemi olsem wanfala sospen. ?Bat wanem nao disfala mit wea bae hemi stap insaet? Olketa ded bodi ya hem nao mit wea hemi stap insaet. An bae mi ronem yufala aot from disfala ples.


“Man blong graon. Yu stap long midol long pipol hu i agensim mi. Olketa garem ae, bat les nomoa fo lukluk, an olketa garem ia, bat olketa les nomoa fo lisin, bikos olketa gohed fo agensim mi.


An bae mi Yawe mi tok, an evrisamting mi talem mas hapen nao. Ya, no enisamting hemi save stopem fo no hapen. Yufala hu i laef yet distaem an gohed fo agensim mi, bae mi mekem evrisamting wea mi talem dat bae hemi hapen long yufala, hemi mas hapen nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Yu mas askem olsem long olketa pipol ya hu i agensim mi, ‘?Waswe, yufala no save long mining blong disfala parabol?’ Yu talem olketa dat mi tok olsem long olketa: King blong Babilonia hemi go long Jerusalem, an hemi tekem king blong yufala wetem olketa bikman, an kam wetem long Babilonia.


“Man blong graon. Yu mas talem wanfala parabol long olketa pipol blong Israel.


Taem hemi gohed fo tok kam long mi, Yawe hemi putum paoa blong hem insaet long mi an hemi mekem mi stanap. An mi herem hemi gohed fo toktok kam long mi.


Hemi tok olsem, “Man blong graon. Bae mi sendem yu go long olketa pipol blong Israel. Olketa agensim mi nao, olsem wea olketa grani blong olketa long bifoa i bin agensim mi ka-kam kasem tude.


Olketa i pipol hu i barava agensim mi. An nomata olketa lisin o les fo lisin long yu, bat bae olketa savegud dat wanfala tru profet nao hemi stap wetem olketa.


“Man blong graon. Nomata olketa i pipol hu i barava agensim mi, an olketa les fo lisin long yu, o tingting nogud abaotem yu, bat yu mas no fraetem olketa, o fraet long toktok blong olketa. Bae hemi olsem wea yu gohed fo stap nomoa wetem staka skopion, o sidaon nomoa midol long olketa ropnila. Bat yu mas no fraetem olketa ya o wanem olketa talem.


Bat man blong graon, lisin kam gudfala wanem mi talem long yu. Yu mas no agensim mi olsem olketa ya. Yu mas openem maos blong yu an kaikaim wanem mi givim long yu distaem.”


Mi tok olsem, “!Lod Yawe! Bae olketa pipol i nating lisin long mi, bikos olketa jes gohed fo tokabaotem mi olsem, ‘!Hemi man fo talem parabol nomoa ya!’”


“Dastawe nao Lod Yawe, hemi tok olsem: !Sore tumas long disfala taon! Bikfala trabol nao bae kasem hem bikos hemi fulap long blad blong olketa man wea olketa nara man bin kilim dae. Taon ya hemi olsem sospen wea olketa nating klinim, an olfala ravis mit hemi pas nogud long insaet long sospen ya. Taem olketa kukim olketa nambawan pisis long mit ya insaet long ravis sospen, olketa mas aotem evri pisis from insaet long hem, an no wari long wanem fo aotem fastaem.


Bae mi mekem yu fo kamap strong fogud olsem ston wea hemi had fogud, an bae yu winim olketa nomoa. Nomata olketa i pipol hu i barava agensim mi olowe nao, bat yu mas no fraetem olketa.


Bihaen datfala long taem, bae olketa pipol i gohed fo mekfan long yufala from bikfala trabol ya wea hemi kasem yufala. An bae olketa mekem wanfala singsing fo mekfan long disfala trabol blong yufala. Bae olketa singsing olsem, “!Ooo! !Distaem yumi evriwan i barava nogud tumas nao! Yawe hemi letem olketa enemi fo tekova long lan blong yumi.”


Nao olketa lida blong olketa pipol blong Jiu olketa wande fo kasholem Jisas, bikos olketa luksave dat toktok blong hem ya i barava agensim olketa stret. Bat olketa fraet nomoa long olketa pipol ya, so olketa lusim hem an go nomoa.


Bat Jisas hemi sei, “God hemi bin givim yufala save finis fo luksave long olketa tru samting wea hemi staphaed insaet long kingdom blong God. Bat olketa nara pipol nao mas herem olketa samting ya long tokpiksa nomoa. Long diskaen wei nao, nomata olketa lukluk, bae olketa nating luksave nomoa, an nomata olketa lisin, bae olketa nating heresave nomoa.”


“Maewat, yufala barava bikhed tumas ya. Tingting blong yufala hemi olsem olketa hu i no Jiu, an yufala nating wande fo herem toktok blong God. Oltaem, yufala agensim Holi Spirit olsem olketa olo blong yufala long bifoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ