Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 24:21 - Pijin Bible

21 wea mi mas talem long olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Tambuples blong mi wea yufala lavem tumas, an yufala save fil sef insaet, an yufala filpraod long hem, bae mi letem fo hemi kamap no tambu moa. An olketa pikinini wea yufala lusim bihaen long Jerusalem, bae olketa dae evriwan long faet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 wea mi mas talem long olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Tambuples blong mi wea yufala lavem tumas, an yufala save fil sef insaet, an yufala filpraod long hem, bae mi letem fo hemi kamap no tambu moa. An olketa pikinini wea yufala lusim bihaen long Jerusalem, bae olketa dae evriwan long faet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 24:21
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapos yufala duim olsem, bae mi raosim yufala fo goaot from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem yufala, an mekfan long yufala.


Yumi mas luk go long Yawe fo help, an yumi mas wosipim hem olowe.


Lod Yawe, plis yu kam an stap olowe long ples blong yu wetem Tambu Boks ya wea hemi saen blong bikfala paoa blong yu.


Hem ya nomoa wanfala samting wea mi askem long Yawe. Mi laekem tumas fo stap long haos blong hem oltaem long laef blong mi, mekem mi gohed fo lukluk long olketa gudfala wei blong hem, an fo askem hem fo lidim mi olowe.


Olketa brekemdaon Tambuhaos blong yu, an olketa bonem long faea. Olketa spoelem nao gudfala ples ya fo wosipim yu, an olketa mekem fo hemi no tambu nao.


God, olketa hiden pipol i faetem mifala an kam insaet finis fo tekova long lan ya wea yu bin givim long mifala. Ya, olketa spoelem finis Tambuhaos blong yu, an olketa brekemdaon finis taon ya long Jerusalem.


!Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, mi laekem tumas Tambuhaos blong yu!


Lod Yawe, yu garem evri paoa. Yu nao yu King blong mi, an yu God blong mi. Nomata olketa smolfala bed, olketa save mekem nest blong olketa insaet long Tambuhaos blong yu, an olketa kipim olketa pikinini blong olketa kolsap long olta blong yu.


Evriwan save lukim dat hemi garem evri paoa an hem nao hemi King. Ya, evrisamting long Tambuhaos blong hem, i somaot dat hemi garem paoa an hemi strong tumas.


“Bat bae trabol hemi kasem yufala hu i les long mi an Tambu Maonten blong mi ya long Saeon. Yufala gohed fo wosipim nomoa tufala laea god Gad an Meni wea yufala talem dat tufala nao i masta blong evri gud samting an evri nogud samting wea hemi save hapen long yufala.


Distaem mi tu mi kros long olketa ya, olsem wea yu kros long olketa, an mi no save holem disfala kros nao. Yawe hemi tok olsem long mi, “Olsem man hu hemi poaremaot wata from wanfala bikfala baket, yu go poaremaot kros blong mi long olketa pikinini wea i gohed fo plei aotsaet, an long olketa yang man wea i hipap tugeta, an long olketa man wetem olketa waef blong olketa an olketa olo tu.


So, from samting ya nao, bae mi duim semsamting long disfala ples, barava olsem wea mi bin duim long Saelo bifoa. Bae mi spoelem disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, wea yufala gohed fo putum tingting blong yufala long hem. Ya, bae mi spoelem disfala ples, wea mi bin givim long yufala an long olketa grani blong yufala bifoa.


“Dae hemi klae kam finis insaet long windo blong yumi. Hemi kam finis insaet long olketa strongfala sefples. Hemi kasem olketa pikinini hu bin plei long olketa rod, an hemi kasem tu olketa yang man hu bin go long maket.”


Olketa hiden wea Yawe bin talem fo olketa mas no go insaet long Tambuhaos ya, Jerusalem hemi lukim wea olketa go insaet long tambuples, an stilim olketa tambu samting.


Masta ya hemi kavarem Jerusalem long bikfala kros blong hem, barava olsem saekloun hemi kavarem lan long bikfala dak klaod. Bifoa, Jerusalem hemi nambawan taon long Israel, wea Tambuhaos blong Masta hemi stap. Bat long de wea Masta ya hemi kros, hemi spoelem taon ya finis, an hemi no tinghevi long Tambuhaos ya.


“Nomata yangfala o olfala, olketa evriwan i dae olobaot long rod. Olketa boe an gele tu, olketa enemi i kilim long naef fo faet. Yu seleva nomoa, yu kilim olketa dae long de wea yu kros, an yu no sore long olketa.


Bikos yu mekem mi barava kros tumas, bae mi letem olketa hu i kros long yu fo spoelem yu. Bae olketa katemaot nous blong yu an ia blong yu, an bae olketa kilim pikinini blong yu long naef fo faet. An olketa hu i stap yet bae olketa bonem insaet long faea.


Letem olketa sutim tufala long ston an kilim tufala dae long naef fo faet. Letem olketa kilim dae evri pikinini blong tufala, an bonem olketa haos blong tufala.


“Man blong graon. Nomata yu lavem tumas disfala woman blong yu, bat bae mi tekemaot nomoa from yu ya. Yu mas no krae, an no singim olketa krae singsing, an no letem tias blong yu hemi ran.


So mi tok olsem long olketa, “Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi talem mi


Long datfala taem, bae yufala falom wanem mi duim. Bae yufala no kavaremap moa fes blong yufala, o kaikaim olketa kaikai wea olketa pipol i kaikaim taem olketa sore an filnogud.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Long datfala de wea bae mi aotem disfala tambuples blong mi wea olketa lavem tumas, an olketa save fil sef insaet, an olketa filpraod long hem, bae mi tekemaot tu olketa pikinini blong olketa.


Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.


Bae mi letem evri ravis man blong olketa narafala kantri fo tekova long ples blong olketa. An olketa nambawan strong man hu i praod tumas, bae i lusim paoa blong olketa. Bae olketa enemi mekravis long ples blong olketa fo wosip.


Yawe hemi tok moa olsem long olketa, “Yufala mas mekem Tambuhaos fo kamap no klin long ae blong mi ya, an fulumapem olketa eria insaet, long ded bodi blong olketa. !Oraet, yufala go nao!” So, olketa go nao fo kilim dae olketa pipol long taon ya.


Samfala long olketa soldia blong hem bae i go insaet long Tambuhaos blong God, an mekem strongfala sefples ya wetem disfala Tambuhaos insaet fo no holi moa. Bae olketa stopem olketa sakrifaes wea olketa pipol blong God i gohed fo mekem evri de, an bae olketa putumap wanfala ravis samting wea hemi barava nogud tumas.


Olketa pipol blong Israel nao i olsem wanfala smolfala tri wea rut blong hem hemi barava drae, an hemi no save garem frut. Hem nao bae olketa no save garem pikinini. An nomata sapos olketa bonem pikinini wea olketa lavem tumas, bat bae mi kilim evriwan dae.”


Taem yufala praod an barava bikhed tumas, bae mi daonem tingting blong yufala nomoa. No eni ren nao bae hemi foldaon long ples blong yufala, an graon blong yufala bae hemi kamap drae fogud, an had olsem aean.


Man hu hemi duim kaen samting olsem, letem Yawe hemi tekem hem aot from laen blong yumi long Israel. An bae yumi no letem hem fo joen moa wetem yumi taem yumi givim ofaring go long Yawe hu hemi garem evri paoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ