Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 22:30 - Pijin Bible

30 “Taem mi kros tumas an mi redi fo spoelem lan ya, mi trae fo faendem wanfala long olketa hu hemi save bildimbaek wolston long taon, an fo hemi stanap long open ples long wolston ya fo gadem lan ya, mekem mi no save spoelem. Bat mi nating faendem nomoa eniwan olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

30 “Taem mi kros tumas an mi redi fo spoelem lan ya, mi trae fo faendem wanfala long olketa hu hemi save bildimbaek wolston long taon, an fo hemi stanap long open ples long wolston ya fo gadem lan ya, mekem mi no save spoelem. Bat mi nating faendem nomoa eniwan olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 22:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long datfala taem, Yawe hemi lukim dat evriwan long Israel, nomata i slev o i fri, olketa evriwan i safa tumas an olketa filnogud tumas, bat no eniwan save helpem olketa.


Olketa sin blong yu save spoelem nomoa olketa narafala pipol. An olketa gudfala samting wea yu duim, hemi save helpem nomoa olketa pipol ya.


So God hemi talem dat bae hemi spoelem olketa pipol blong hem. Bat Mosis hu God hemi bin siusim fo wakaman blong hem, hemi agensim tingting blong God. So hemi stopem God fo no kros an fo no spoelem olketa.


Yawe nomoa hemi helpem mi an hemi saetem mi fo agensim olketa nogud pipol ya.


Hemi sapraes tumas fo lukim dat no eniwan nao save helpem olketa pipol wea olketa narafala pipol i bin mekem olketa safa. So, bikos Yawe hemi falom olowe nomoa stretfala wei blong hem fo kipim olketa promis blong hem, hemi yusim paoa blong hem fo sevem olketa pipol wea narafala pipol i mekem olketa safa.


Mi sapraes tumas fo lukim dat no eniwan hemi kam fo helpem mi. Bat kros blong mi nao hemi strongim mi, mekem mi seleva nomoa mi winim olketa enemi.


No eniwan long mifala nao hemi prea moa long yu, o hemi go moa long yu mekem yu helpem hem. Mifala gohed nomoa fo sin. Dastawe nao yu lusim mifala finis, an haedem fes blong yu from mifala.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


Yawe hemi tok moa olsem, “Yufala wakabaot go long olketa rod blong Jerusalem, an long evri ples wea olketa pipol save hipap long hem. Sapos yufala faendem wanfala man nomoa hu hemi save tok tru an duim olketa samting long stretfala wei, bae mi fogivim yufala.


Oltaem mi gohed fo lisingud long yufala, bat yufala gohed fo laea nomoa, yufala kanduit talem tru toktok. No eniwan long yufala hemi save sensim nogud tingting blong hem an askem hem seleva olsem, ‘?Hao nao mi save duim diskaen ravis samting?’ Oltaem nomoa, yufala evriwan gohed fo falom olketa ravis wei, olsem hos wea hemi resis go fo faet.


Hemi olsem wea olketa laea profet nating fiksimap moa olketa wolston blong taon ya wea hemi brek. Taem olketa enemi i kam fo faetem yufala long datfala De blong mi fo jaj, bae olketa wolston olsem kanduit gadem yufala pipol blong Israel from olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ