Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 22:11 - Pijin Bible

11 An samfala i gohed fo durong wetem waef blong wantok, an samfala i gohed fo durong wetem dota inlo blong olketa, o sista blong olketa, nomata sista ya hemi barava dota blong dadi blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 An samfala i gohed fo durong wetem waef blong wantok, an samfala i gohed fo durong wetem dota inlo blong olketa, o sista blong olketa, nomata sista ya hemi barava dota blong dadi blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 22:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalom hemi wanfala san blong King Deved, an sista blong hem, Tama, hemi barava naesbola fogud, an hemi no marit yet. Nao narafala san blong king moa wea nem blong hem Amnon, hemi daedae long gele ya.


Bat wea, taem hemi kam kolsap an givim bred ya long hem, Amnon hemi holem hem, an tok olsem long hem, “!Sista! !Yu kam slip wetem mi!”


Bat Amnon hemi no lisin long hem, an bikos hemi strong winim hem, hemi reipem hem.


Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.


Hemi moabeta sapos mi garem ples long drae eria wea mi save stap. Den mi save ranawe from olketa pipol blong mi, bikos no eniwan long olketa save stap tru long Yawe. Olketa ya i olsem pipol hu gohed olowe fo brekem lo blong marit.


Hemi no save wosipim olketa ravis kaving wea olketa pipol blong Israel i wosipim antap long olketa maonten. An hemi no save kaikaim mit wea olketa sakrifaesim go long olketa kaving ya. Hemi no save slip wetem waef blong wantok, o slip wetem woman hu hemi lukim mun.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem dota inlo blong hem, bikos woman ya hemi waef blong pikinini blong hem.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem waef blong wantok, bikos wei ya hemi mekem hem fo no klin long ae blong mi.


“Hemi tambu fo eniwan long yufala fo durong wetem eniwan long famili blong hem. Mi nao Yawe.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem barava sista blong hem wea tufala bon long wanfala dadi an mami, o wetem sista blong hem wea hemi garem sem dadi bat deferen mami nomoa, o wea hemi garem sem mami bat deferen dadi. Nomata tufala grouap kam long sem haos o long narafala haos, hemi tambu fo man hemi durong wetem disfala haf sista.


“Sapos eniwan long yufala hemi durong wetem waef blong narafala man, oraet, yufala mas kilim tufala dae.


“Sapos eniwan hemi durong wetem waef blong pikinini blong hem, oraet, yufala mas kilim tufala dae. Tufala i duim wanfala samting wea hemi nating stret, an dae blong tufala hemi from rong blong tufala seleva.


“Sapos eniwan hemi maritim barava sista blong hem an slip tugeta wetem hem, nomata hemi dota blong dadi blong hem, o hemi dota blong mami blong hem, oraet, tufala mas sem long disfala samting. An olketa mas putum tufala aot from olketa wantok blong tufala. Bikos hemi mekem sem long sista blong hem, disfala man hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


Yufala save finis nao, olketa pipol hu save duim olketa nogud samting bae olketa no save kasem kingdom blong God. So yufala mas no tingting rong abaotem olketa pipol ya, olsem olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i wosipim olketa laea god, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa man hu i durong wetem olketa nara man nomoa,


Wanem hemi kamaot long wei blong man fo sin hemi klia nomoa. Hemi mekem man fo durong wetem eniwan, an fo gohed long enikaen doti laef, an fo duim olketa barava nogud samting wetem eniwan,


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala lukim dat wanfala man hemi durong wetem woman blong narafala man, oraet, yufala mas sutim tufala long ston, go-go tufala dae. Yufala mas aotem disfala wei nogud from yufala blong Israel.


“Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem sista blong hem, nomata hemi dota blong dadi blong hem, o dota blong mami blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


Evri pipol i mas tinghae long wei blong marit. Olketa hasban an olketa waef i mas kipim olketa seleva, olsem olketa promis finis fo duim. Bikos God bae hemi panisim olketa pipol hu i brekem lo blong marit wetem olketa hu i durong olobaot nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ