Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 22:10 - Pijin Bible

10 Samfala long yufala i gohed nomoa fo slip wetem waef blong dadi blong olketa, an samfala moa i gohed fo fosim olketa woman hu i lukim mun fo durong wetem olketa, taem olketa woman ya i no klin long ae blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Samfala long yufala i gohed nomoa fo slip wetem waef blong dadi blong olketa, an samfala moa i gohed fo fosim olketa woman hu i lukim mun fo durong wetem olketa, taem olketa woman ya i no klin long ae blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 22:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud. Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe.


Yu olsem wanfala wata wea hemi gohed fo ran bikfala, an wea no eni man save stopem. Bat stat distaem, nem blong yu bae hemi no hae moa winim olketa brata blong yu, bikos yu save nomoa dat mi nao dadi blong yu, bat yu mekem mi sem fogud taem yu slip wetem slev woman blong mi ya hu hemi narafala waef blong mi.


Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.


Hemi no save wosipim olketa ravis kaving wea olketa pipol blong Israel i wosipim antap long olketa maonten. An hemi no save kaikaim mit wea olketa sakrifaesim go long olketa kaving ya. Hemi no save slip wetem waef blong wantok, o slip wetem woman hu hemi lukim mun.


“An hemi tambu fo man hemi slip tugeta wetem woman long taem wea hemi lukim mun, bikos hemi no klin long ae blong mi.


“Hemi tambu fo eniwan long yufala fo durong wetem eniwan long famili blong hem. Mi nao Yawe.


“Sapos eniwan hemi durong wetem waef blong dadi blong hem, hemi mekem sem long dadi blong hem. So yufala mas kilim tufala dae, an dae blong tufala hemi from rong blong tufala seleva.


“Sapos eniwan hemi slip tugeta wetem woman wea hemi lukim mun, oraet, yufala mas aotem tufala from pipol blong Israel, bikos tufala bin somaot ples wea blad hemi kamaot long hem.


Yufala hu i garem paoa, i olsem wea yufala step long olketa pua pipol, an yufala nao i stopem olketa fo no garem olketa gudfala samting. Wei blong yufala, wea man hemi durong wetem wanfala yang woman, an bihaen, dadi blong hem hemi slip moa wetem disfala sem woman, hemi barava nogud tumas. Disfala wei ya nao hemi spoelem finis nem blong mi.


Nao mi bin herem dat wanfala man long yufala hemi duim rong samting wea hemi barava nogud, an nomata olketa hu i no biliv long God olketa no save duim samting olsem. Man ya hemi go-gohed fo slip wetem waef blong dadi blong hem nomoa.


“Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem waef blong dadi blong hem, bikos disfala wei hemi mekem sem long dadi blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


“Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem mami inlo blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ