Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 21:9 - Pijin Bible

9 “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi long olketa wea mi Lod God nao mi tok olsem: Wanfala naef fo faet wea hemi barava sap fogud, an hemi barava saen fogud, hemi redi finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi long olketa wea mi Lod God nao mi tok olsem: Wanfala naef fo faet wea hemi barava sap fogud, an hemi barava saen fogud, hemi redi finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 21:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aro ya bae i sut gotru long bodi blong hem. Hemi barava go insaet long bele blong hem. Evri trabol wea hemi fraetem hemi kam long hem.


Nomata man hemi stret o hemi no stret, bat bae God hemi spoelem nomoa tufala evriwan.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim disfala bikfala si snek Leviatan. Ya, bae hemi tekem strongfala sap naef fo faet blong hem an kilim hem dae.


Bae hemi yusim faea an naef fo faet fo panisim evri pipol long wol hu i no stret, an bae Yawe hemi kilim plande pipol nao.


Bae olketa enemi i kam antap long olketa hil long drae eria fo spoelem evrisamting long lan ya. Olketa ya i olsem bikfala naef blong mi Yawe nao, bikos mi nao mi sendem olketa fo panisim olketa pipol long lan ya, an no eniwan save stap sef.


Sapos olketa askem yu olsem, ‘?Long wea nao bae mifala go?’, bae yu talem olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa wea mi makem fo dae long sik, bae olketa dae long sik. An olketa wea mi makem fo dae long faet, bae olketa dae long faet. An olketa wea mi makem fo dae long hanggre bae olketa dae long hanggre. An olketa wea mi makem fo olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, bae olketa mas go long hem.’


?Bat hao nao naef ya hemi save res gud? !Yawe hemi givim waka fo hem wea hemi mas duim! Hemi talem hem finis fo kilim olketa blong Askelon, wetem olketa narafala pipol wea i stap kolsap long solwata.”


Tingting blong olketa bae hemi wikdaon fogud bikos mi putum naef blong mi ya long evri bikfala geit long taon blong olketa. !Man! Hemi saen fogud olsem laetning an hemi redi fo kilim man dae.


Yawe hemi gohed fo tok long mi olsem, “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi wea mi Lod Yawe nao mi tok abaotem wei wea olketa blong Amon gohed fo toknogud agensim Israel. Yu talem dat mi tok olsem: !Olketa blong Amon! Wanfala naef fo faet hemi redi finis fo katem man dae, an hemi barava saen fogud olsem laetning.


‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi nao mi agensim yufala. Bae mi pulumaot naef blong mi fo faet from ples blong hem, an kilim dae evri pipol blong yufala nomata olketa stret o nogud.


Ya, bae mi pulumaot naef blong mi fo faet fo kilim dae yufala, stat long saot go-go kasem long not, mekem mi save kilim dae evriwan long yufala nomata olketa stret o nogud.


Yawe hemi talemaot moa Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Nomata olketa enemi i tekem olketa fo go waka olsem slev long farawe ples, bae mi tokstrong long olketa enemi ya fo kilim olketa dae long dea. Mi no save helpem olketa, mi mas spoelem olketa evriwan.?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ