Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 21:7 - Pijin Bible

7 An sapos olketa askem yu olsem, ‘?Waswe nao yu gohed fo filnogud an yu gohed fo sore an krae olsem?’, bae yu tok olsem long olketa, ‘Mi filnogud tumas olsem, bikos mi save long ravis nius wea bae hemi kam long yufala. Bae yufala kamap barava fraet fogud, an han an lek blong yufala evriwan bae hemi wik fogud long fraet, an bae tingting blong yufala hemi wikdaon fogud, an yufala seksek fogud tu.’ Kuiktaem nao bae disfala ravis nius hemi kam, an taem hemi kam finis, disfala ravis samting bae hemi hapen tru nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 An sapos olketa askem yu olsem, ‘?Waswe nao yu gohed fo filnogud an yu gohed fo sore an krae olsem?’, bae yu tok olsem long olketa, ‘Mi filnogud tumas olsem, bikos mi save long ravis nius wea bae hemi kam long yufala. Bae yufala kamap barava fraet fogud, an han an lek blong yufala evriwan bae hemi wik fogud long fraet, an bae tingting blong yufala hemi wikdaon fogud, an yufala seksek fogud tu.’ Kuiktaem nao bae disfala ravis nius hemi kam, an taem hemi kam finis, disfala ravis samting bae hemi hapen tru nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 21:7
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata olketa soldia blong yu i strong olsem laeon, bat kaen toktok ya bae mekem olketa fraet nomoa, bikos evriwan long Israel i save finis wea dadi blong yu hemi wanfala nambawan soldia, an olketa soldia blong hem i nating fraet.


Letem olketa lus olsem wata wea hemi kapsaet go insaet long sanbis. Ya, letem olketa i olsem gras long rod wea olketa man i gohed fo step long hem go-go hemi dae.


An olketa lida long laen blong Idom, bae olketa fraet fogud. Olketa strongman blong Moab, bae olketa fraet fogud an seksek tumas, an olketa long laen blong Kenan, bae olketa lusim strongfala tingting blong olketa.


From disfala samting nao, bae pipol i kamap wik long fraet, an strongfala tingting blong olketa bae hemi lus finis.


Evri de an evri naet, disfala bikfala trabol bae hemi kasem yufala long ples ya.” (Profet) Olketa pipol hu i minim gud disfala toktok blong Yawe, bae i fraet fogud.


Sapos han blong yufala hemi no strong, an sapos lek blong yufala hemi wik, yufala mas mekem olketa fo kamap strong moa.


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


Jeremaea hemi tok olsem long olketa lida an olketa narafala pipol, “Olketa. Yawe nomoa hemi sendem mi kam fo talemaot disfala profesi agensim Tambuhaos ya an disfala biktaon, mekem yufala herem.


Hem ya nao mesij wea Yawe hemi talemaot abaotem olketa blong Damaskas. Hemi tok olsem, “Olketa blong tufala taon long Hamat an Apad i herem badnius, nao bae olketa wari an fraet tumas long hem. Olketa filnogud tumas olsem olketa insaet long bot long taem blong biksi.


King blong yufala hemi herem nius abaotem olketa, an hemi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem hem finis. Distaem hemi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


!Ooo, mi filsore tumas! Tingting blong mi hemi wikdaon fogud.


From panis ya mifala filnogud tumas, an mifala gohed fo sore an krae go-go mifala no save lukluk nao.


Mi tok olsem, “!Lod Yawe! Bae olketa pipol i nating lisin long mi, bikos olketa jes gohed fo tokabaotem mi olsem, ‘!Hemi man fo talem parabol nomoa ya!’”


Tingting blong olketa bae hemi wikdaon fogud bikos mi putum naef blong mi ya long evri bikfala geit long taon blong olketa. !Man! Hemi saen fogud olsem laetning an hemi redi fo kilim man dae.


“So, man blong graon, yu mas sore an krae long ae blong olketa pipol, fo somaot dat yu barava filnogud tumas.


Yawe hemi talemaot moa Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


?Waswe, bae yufala fitim fo stanap strong taem mi panisim yufala? Mi Yawe nao mi tok, an bae mi duim disfala samting.


Nao olketa pipol i askem mi olsem, “?Waswe, yu duim olketa samting ya fo wanem ya?”


“Man blong graon. Luk go long olketa maonten ya blong Israel, an talemaot disfala profesi blong mi agensim olketa.


Bae han an lek blong olketa evriwan bae hemi wik fogud long fraet.


Enikaen trabol nomoa bae hemi gohed fo kam, an olketa ravis nius hemi gohed tu fo kam. Bae olketa lukaotem profet fo herem mesij from God, bat nomoa nao. Gudfala tising blong olketa prist bae hemi lus, an olketa olo tu bae i nating garem eni moa waes fo helpem olketa long hem.


Hemi barava fraet fogud, nao bodi blong hem hemi wik, an hemi barava seksek fogud.


“Bae mi mekem yufala hu i stap yet long olketa narafala kantri fo barava fraet fogud. Nomata noes blong wanfala lif wea win hemi bloum, bae hemi mekem yufala ranawe. An bae yufala ranawe olsem wea olketa enemi i ronem yufala, an bae yufala save foldaon nomata no eniwan hemi ronem yufala. An bae yufala gohed fo ran an bangam yufala seleva nomoa, an bae hemi mekem yufala fo foldaon olobaot, an bae yufala no garem paoa fo faetem enemi blong yufala.


Taon ya hemi kamap nogud tumas. Olketa enemi i tekemaot evrisamting. No enisamting hemi stap long hem nao. Olketa pipol i fraet an seksek fogud. Olketa no garem eni paoa nao, an fes blong olketa hemi kamap nogud tumas.


Bae olketa pipol olketa hafded from olketa fraet, taem olketa weitem olketa samting wea bae hemi kam fo spoelem disfala wol ya. Bikos evri strongfala samting long skae, bae olketa seksek tumas nao.


“An olketa bikman mas tok moa olsem, ‘Sapos tingting blong eniwan hemi wikdaon, o hemi fraet, hemi mas gobaek long hom. Nogud hemi mekem tingting blong olketa narafala soldia i wikdaon tu.’


Sapos yufala i wikdaon long laef blong yufala, yufala mas kamap strong moa.


Evri sif long Amoa wea olketa stap long west saet long Jodan Riva an evri sif long Kenan wea i stap kolsap long Mediterenian Si, olketa herem nius wea Yawe hemi mekem Jodan Riva fo kamap drae, mekem olketa blong Israel i save kam akros long riva ya. So olketa fraet tumas long olketa blong Israel an tingting blong olketa hemi barava wikdaon.


Olketa man blong Ai i stat long geit long bikfala wolston blong taon ya an ronem olketa go-go kasem wanfala hil wea olketa digim ston long hem. An taem olketa ronem olketa kamdaon long hil ya, olketa kilim dae teti-siks long olketa soldia blong Josua. Olketa blong Israel i fraet fogud long olketa man ya, an tingting blong olketa hemi barava wikdaon finis nao.


Yumi kam kolsap nao long taem wea evrisamting long disfala wol bae hemi lus finis. So hemi gud tumas fo yufala kontrolem yufala seleva an lukaot, mekem yufala save prea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ