Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 21:4 - Pijin Bible

4 Ya, bae mi pulumaot naef blong mi fo faet fo kilim dae yufala, stat long saot go-go kasem long not, mekem mi save kilim dae evriwan long yufala nomata olketa stret o nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Ya, bae mi pulumaot naef blong mi fo faet fo kilim dae yufala, stat long saot go-go kasem long not, mekem mi save kilim dae evriwan long yufala nomata olketa stret o nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 21:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae olketa enemi i kam antap long olketa hil long drae eria fo spoelem evrisamting long lan ya. Olketa ya i olsem bikfala naef blong mi Yawe nao, bikos mi nao mi sendem olketa fo panisim olketa pipol long lan ya, an no eniwan save stap sef.


Yawe hemi tok moa long mi olsem, “Talem olketa olsem: Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Olketa. Yufala mas dring long disfala kap go-go yufala i fuldrang, an yufala toraot, an yufala foldaon wea yufala no save stanap moa. Olketa samting mas hapen olsem, bikos mi bae mi sendem kam bikfala faet ya long yufala.’


“O nomata sapos mi letem enemi fo kam faetem disfala kantri, an olketa kilim dae evri pipol an evri animol, bae trifala ya no sevem olketa nomoa. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Nomata sapos olketa pikinini blong trifala ya i stap long ples ya, bae trifala no save sevem olketa tu. Bae trifala save sevem nomoa laef blong trifala seleva.


“Man blong graon. Luk go long saot an talemaot profesi agensim olketa bus wea i stap long dea.


Yu talem olketa olsem, ‘!Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem: !Mi redi finis fo laetem faea long yu an bonem evri tri long yu finis, nomata olketa tri i laef yet o i dae finis! Bae no eniwan nao save kilim dae disfala faea, an fes blong evri man raonem bus ya, stat long saot go-go kasem long not, bae hemi bone tu.


Olketa sapanem finis fo katem man dae, an hemi barava saen fogud olsem laetning. No eniwan save hapi from naef ya blong mi. O san blong mi, naef blong mi fo faet hemi no mekhae long paoa blong eni king.


“Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi long olketa wea mi Lod God nao mi tok olsem: Wanfala naef fo faet wea hemi barava sap fogud, an hemi barava saen fogud, hemi redi finis.


“Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem long olketa hu i stap long lan blong Israel: !Yufala finis nao! Taem fo spoelem finis disfala lan blong yufala hemi kam nao.


Mi barava stap laef, an mi mekem wanfala strong promis olsem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ