Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 20:33 - Pijin Bible

33 Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Bae mi barava kros tumas long yufala, an mi rul ovarem yufala long bikfala paoa blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Bae mi barava kros tumas long yufala, an mi rul ovarem yufala long bikfala paoa blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 20:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So yu go an tok olsem long olketa pipol blong Israel, ‘Mi nao Yawe. An bae mi sevem yufala from hadwaka ya wea olketa pipol blong Ijip i fosim yufala fo duim. An bae mi mekem yufala fri, mekem yufala no slev moa long olketa pipol blong Ijip. Bae mi panisim nogud olketa, nao bae mi mekem yufala fo go fri long bikfala paoa blong mi.


Olketa pipol blong Ijip i man nomoa ya, olketa i no god. An olketa hos blong olketa i animol nomoa ya, olketa save dae tu. Long taem wea Yawe bae hemi somaot paoa blong hem an hemi spoelem finis olketa pipol blong Ijip long faet, bae hemi spoelem olketa hu i trastem olketa pipol ya long Ijip. Ya, bae Yawe hemi spoelem tufala ya finis.


Mi barava kros tumas long yufala, so bae mi faet agensim yufala long bikfala paoa blong mi.


“Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Sapos yufala go long Ijip, bae mi kros tumas long yufala, barava olsem nao wea mi bin kros long olketa pipol blong Jerusalem bifoa. Bae yufala no save kambaek moa long ples ya enitaem. Taem pipol i tingim yufala, bae olketa seke fogud an toknogud long yufala. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kasem man.’”


From disfala samting nao, mi somaot kros blong mi long olketa olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem, an mi spoelem olketa taon long Jiuda, an evri rod long Jerusalem, mekem olketa ya i kamap nogud kam kasem tude.’


Bae mi panisim olketa bikman, an olketa waesman, an olketa gavna, an olketa komanda, an olketa soldia blong hem, mekem olketa evriwan i dring long bikfala kros blong mi go-go olketa fuldrang, nao bae olketa dip slip, wea bae olketa no save wekap moa.” Hem nao mesij blong King ya wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Olsem man fo sut long bou hemi redim aro, hemi redi fo spoelem Jerusalem. Hemi olsem enemi wea hem kilim dae evriwan long olketa nambawan pipol. Kros blong hem hemi olsem hot faea wea hemi bonem taon blong Jerusalem.


Bae mi bonem yufala long Jerusalem olsem wea faea hemi bonem silva, an bae yufala savegud dat mi Yawe nao mi kros long yufala an panisim yufala.”


Bae mi yusim paoa blong mi fo spoelem finis lan blong olketa stat kam long drae eria long saot go-go kasem taon long Ribla long not, mekem no eniwan hemi save stap long hem. Long datfala taem nao, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Hem nao, bae mi somaot paoa long kros blong mi fo olketa. An bae mi nating sore long olketa o sevem laef blong olketa. Nomata olketa prea bikfala olsem wea olketa singaot kam nomoa long mi, bat bae mi nating lisin long olketa.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Distaem, bae mi tekem disfala woman blong mi gobaek moa long drae eria. An long ples ya nao, bae mi toktok gudfala long hem, mekem hemi ting kambaek moa long mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ