Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 20:11 - Pijin Bible

11 Mi bin tokstrong long olketa an tisim olketa long evri lo blong mi. Sapos eniwan hemi obeim an falom, hemi save stap gudfala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Mi bin tokstrong long olketa an tisim olketa long evri lo blong mi. Sapos eniwan hemi obeim an falom, hemi save stap gudfala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 20:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evri strongfala toktok ya nao laet, an disfala tising nao hemi laet. Hem save stretem yu, mekem yu kasem laef.


Man ya hemi falom olketa toktok blong mi, an hemi gohed fo kipim olketa lo blong mi. Disfala man hu hemi stret, bae hem nao save laef. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


“Nomata olsem, olketa pipol blong Israel i agensim mi nomoa insaet long drae eria. An nomata olketa save dat man hu hemi obeim olketa lo blong mi bae hemi garem gudfala laef, olketa nating falom nomoa toktok blong mi, o kipim nomoa olketa lo blong mi. An olketa Sabat de wea mi makem fo olketa res long hem, olketa barava mekravis long hem nao. Hem nao mi talem dat mi redi nomoa fo spoelem olketa insaet long drae eria, mekem olketa filim kros blong mi fo olketa.


“Bat olketa pikinini tu i gohed nomoa fo agensim mi. An nomata olketa save dat man hu hemi obeim olketa lo blong mi bae hemi garem gudfala laef, olketa nating falom nomoa toktok blong mi, o kipim nomoa olketa lo blong mi. An olketa Sabat de wea mi makem fo olketa res long hem, olketa barava mekravis long hem nao. Hem nao mi talem dat mi redi nomoa fo spoelem olketa insaet long drae eria, mekem olketa filim kros blong mi fo olketa.


Ya, sapos hemi givimbaek olketa samting wea hemi tekem fo kaon blong wanfala puaman, an hemi givimbaek olketa samting wea hemi bin stilim, an hemi obeim olketa lo wea hemi givim laef fo hem, an hemi no sin, bae hemi save garem laef. Bae hemi no dae.


Bae mi fogivim hem, an tekemaot olketa sin blong hem. An bae hemi laef, bikos hemi gohed fo duim olketa samting wea hemi stret an hemi gud.


Nao Jisas hemi sei, “Ya, yu barava talem tru nao ya. Sapos yu duim olsem, bae yu garem tru laef ya.”


Mosis hemi raet abaotem hao Lo hemi save mekem pipol fo stret long ae blong God, an hemi sei, “Man hu hemi obeim Lo mas falom evrisamting long Lo long laef blong hem.”


!Oo plande gudfala samting ya! Nambawan samting nao hemi olsem, God bin givim kam olketa toktok blong hem long olketa Jiu fo lukaftarem.


Bat wei fo falom Lo hemi no kamaot long biliv ya. Nomoa. Buktambu hemi sei, “Man hu hemi duim barava evrisamting long Lo ya, bae hemi garem laef.”


“Distaem mi talem stret long yufala olsem yufala nomoa mas siusim wei blong yufala. Mi kol go long skae an long graon, fo tufala kamap olsem witnes long toktok blong mi. ?So waswe, yufala laekem laef, o yufala laekem dae? ?Yufala laekem Yawe fo blesim yufala, o yufala laekem Yawe fo spoelem yufala? !Mi laekem tumas fo yufala siusim laef! Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an herem hem an tinghevi long hem. Yawe nomoa hemi save givim laef long yufala an olketa long laen blong yufala, an bae hem save mekem yufala stap longtaem long lan wea hemi promis fo givim long trifala olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


Mosis hemi tok moa olsem, “!Pipol blong Israel, yufala mas obeim olketa lo an rul wea bae mi gohed fo tisim yufala long hem. An sapos yufala obeim, Yawe hu hemi God blong olketa olo blong yumi bifoa, bae hemi mekem yufala fo laef, an bae yufala save go tekova long lan wea hemi redi fo givim long yufala.


“Mi tisim yufala finis long olketa lo an rul barava olsem wea Yawe, God blong mi, hemi talem long mi. Mi duim olsem mekem yufala falom olketa lo ya taem yufala stap long lan wea bae yufala tekova long hem.


An olketa narafala kantri, nomata olketa garem paoa olsem wanem, bat olketa nating garem eni lo wea hemi barava stret gudfala olsem olketa lo wea mi tisim yufala long hem distaem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ