Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 19:8 - Pijin Bible

8 Bihaen, olketa narafala kantri i kam tugeta fo faet agensim hem. Olketa putum net fo blokem hem, mekem hemi pas insaet long trap ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Bihaen, olketa narafala kantri i kam tugeta fo faet agensim hem. Olketa putum net fo blokem hem, mekem hemi pas insaet long trap ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 19:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao King Nebukadnesa tu hemi kam long taon ya taem ami blong hemi i satem hem.


“Bae olketa pulum bodi blong yu go aotsaet long Jerusalem an torowem hem godaon long dea, olsem nao bodi blong wanfala dongki wea hemi dae.”


Disfala king wea Yawe bin siusim, hemi olsem wea hemi holem laef blong yumi. Yumi tingse hemi save gadem yumi from olketa narafala kantri, bat enemi i kasholem hem, an tekem hem aot from yumi.


Bat bae mi putum wanfala trap fo kasholem hem. An bae mi tekem hem kam long taon long Babilon. Bae hemi no save lukim taon ya an bae hemi stap long ples ya go-go hemi dae.


Bae mi kasem hem olsem animol wea hemi pas insaet long net, an tekem hem go long Babilonia. Long ples ya nao bae mi panisim hem, bikos hemi les long mi an hemi no tinghevi moa long mi.


Pipol blong olketa narafala kantri i herem nius abaotem laeon ya. So, olketa kasholem hem insaet hol long graon wea olketa digim fo hemi foldaon insaet. Olketa hukum hem, an pulum hem go long Ijip.


Hemi slip wetem olketa mere laeon, an hemi kamap nambawan. Hemi spoelem evri taon blong olketa. Taem hemi singaot bikfala, evriwan long kantri ya i barava fraet fogud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ