Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 19:4 - Pijin Bible

4 Pipol blong olketa narafala kantri i herem nius abaotem laeon ya. So, olketa kasholem hem insaet hol long graon wea olketa digim fo hemi foldaon insaet. Olketa hukum hem, an pulum hem go long Ijip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Pipol blong olketa narafala kantri i herem nius abaotem laeon ya. So, olketa kasholem hem insaet hol long graon wea olketa digim fo hemi foldaon insaet. Olketa hukum hem, an pulum hem go long Ijip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 19:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem King Jehoahas hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-tri yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans nomoa. An mami blong hem hemi Hamutal hu hemi dota blong Jeremaea, an hemi blong taon long Libna.


Den hemi tekem Eliakim, wanfala brata blong Jehoahas, an hemi mekem fo kamap king long Jiuda. An hemi sensim nem blong Eliakim, hemi mekem olketa kolem hem Jehoeakim. Bat hemi tekem Jehoahas go long Ijip.


Nao King Nebukadnesa blong Babilonia hemi kam fo faet long Jehoeakim long Jiuda. Hemi kasholem Jehoeakim, an taemapem hem long sen, an tekem hem go long biktaon long Babilon.


Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem long King Jehoeakim, san blong Josaea, hu hemi king blong Jiuda: King. Sapos yu dae, bae no eniwan sore an krae fo yu. Bae olketa no save tok olsem, “!Ooo, brata blong mi! !Ooo, sista blong mi!” Sapos yu dae, bae no eniwan sore an krae fo yu. Bae olketa no save tok olsem, “!Ooo, masta blong mi! !Sore tumas wea biknem blong yu hemi lus!”


Hemi lukaftarem wanfala pikinini blong hem, go-go hemi kamap wanfala strong laeon. Hemi tisim hem fo kasholem an pisisim kaikai blong hem, an hemi kamap wanfala bikfala laeon wea hemi save kaikaim man.


Taem mami blong hem hemi luksave dat evrisamting wea hemi planem hemi nomoa nao, hemi tekem narafala pikinini blong hem, an mekem hem fo kamap wanfala strong laeon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ